Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel?
New American Standard Bible
They said, “Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?”
King James Version
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Holman Bible
and cried out, “Why, Lord God of Israel, has it occurred
International Standard Version
"Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?"
A Conservative Version
And they said, O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
American Standard Version
And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
Amplified
They said, “O Lord, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?”
Bible in Basic English
And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?
Darby Translation
And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
King James 2000
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Lexham Expanded Bible
And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"
Modern King James verseion
and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "O LORD God of Israel, why is this chanced in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?"
NET Bible
They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!"
New Heart English Bible
They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
The Emphasized Bible
and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe?
Webster
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
World English Bible
They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
Youngs Literal Translation
and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'
Themes
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Nation » National adversity, prayer in
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Interlinear
'elohiym
Yowm
'echad
Word Count of 20 Translations in Judges 21:3
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
2 And the people will go to the house of God and will sit there even till evening, before God; and they will lift up their voice and weep a great weeping. 3 And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel? 4 And it will be on the morrow, and the people will rise early and they will build there an altar, and will bring up burnt-offerings and peace.
Cross References
Deuteronomy 29:24
And all the nations said, For what did Jehovah thus to this land? what the heat of this great anger?
Joshua 7:7-9
And Joshua will say, Ah! Lord Jehovah, wherefore, passing over, didst thou cause this people to pass over Jordan, to give us into the hand of the Amorite, to destroy us? and would we were contented and dwelt on the other side of Jordan
Psalm 74:1
Understanding to Asaph. Wherefore, O God, didst thou reject forever? will thine anger smoke against the sheep of thy feeding?
Psalm 80:12
Wherefore didst thou break down her walls, and all passing by the way plucked her?
Proverbs 19:3
The folly of man will subvert his way: and his heart will be angry against Jehovah.
Isaiah 63:17
Wherefore, O Jehovah, wilt thou cause us to wander from thy ways, wilt thou harden our heart from thy fear? turn back for sake of thy servants, the tribes of thine inheritance.
Jeremiah 12:1
Just art thou, O Jehovah, for I will strive to thee: surely I will speak judgments with thee: Wherefore did the way of the evil prosper? all they acting faithlessly with treachery were secure?