Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "O LORD God of Israel, why is this chanced in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?"
New American Standard Bible
They said, “Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?”
King James Version
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Holman Bible
and cried out, “Why, Lord God of Israel, has it occurred
International Standard Version
"Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?"
A Conservative Version
And they said, O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
American Standard Version
And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
Amplified
They said, “O Lord, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?”
Bible in Basic English
And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?
Darby Translation
And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
Julia Smith Translation
And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel?
King James 2000
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
Lexham Expanded Bible
And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"
Modern King James verseion
and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
NET Bible
They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!"
New Heart English Bible
They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
The Emphasized Bible
and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe?
Webster
And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
World English Bible
They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
Youngs Literal Translation
and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'
Themes
tribe of Benjamin » Remnant of, provided with wives to preserve the tribe
Nation » National adversity, prayer in
Rashness » Instances of » Israel's vow to destroy the benjamites
Interlinear
'elohiym
Yowm
'echad
Word Count of 20 Translations in Judges 21:3
Verse Info
Context Readings
A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin
2 And the people came to Bethel and abode there till evening, before God, and lifted up their voices and wept sore, 3 and said, "O LORD God of Israel, why is this chanced in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?" 4 And on the morrow the people rose up betimes and made there an altar and offered burnt offerings and peace offerings.
Cross References
Deuteronomy 29:24
And then all nations also say, "Wherefore hath the LORD done of this fashion unto this land? O how fierce is this great wrath?'
Joshua 7:7-9
And Joshua said, "Ah, Lord Jehovah, wherefore hast thou brought this people over Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? Would to God we had adventured and dwelt on the other side Jordan.
Psalm 74:1
{An Instruction of Asaph} O God, wherefore doest thou cast us so clean away? Why is thy wrath so hot against the sheep of thy pasture?
Psalm 80:12
Why hast thou then broken down her hedge, that all they which go by, pluck off her grapes?
Proverbs 19:3
Foolishness maketh a man to go out of his way, and then is his heart impatient against the LORD.
Isaiah 63:17
O LORD wherefore hast thou led us out of thy way? Wherefore hast thou hardened our hearts, that we fear thee not? Be at one with us again, for thy servants' sake that are of the generation of thine heritage.
Jeremiah 12:1
O LORD, thou art more righteous than that I should dispute with thee: Nevertheless, let me talk with thee in things reasonable. How happeneth it, that the way of the ungodly is so prosperous? And that it goeth so well with them, which without any shame offend and live in wickedness?