Parallel Verses

International Standard Version

The LORD looked straight at him and replied, "Go with this determination of yours and deliver Israel from Midian's domination. I've directed you, haven't I?"

New American Standard Bible

The Lord looked at him and said, “Go in this your strength and deliver Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”

King James Version

And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?

Holman Bible

The Lord turned to him and said, “Go in the strength you have and deliver Israel from the power of Midian. Am I not sending you?”

A Conservative Version

And LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian. Have I not sent thee?

American Standard Version

And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?

Amplified

The Lord turned to him and said, “Go in this strength of yours and save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”

Bible in Basic English

And the Lord, turning to him, said, Go in the strength you have and be Israel's saviour from Midian: have I not sent you?

Darby Translation

And the LORD turned to him and said, "Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Mid'ian; do not I send you?"

Julia Smith Translation

And Jehovah will turn to him and say, Go in this thy strength and save Israel from the hand of Midian: did I not send thee?

King James 2000

And the LORD looked upon him, and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent you?

Lexham Expanded Bible

And Yahweh turned to him and said, "Go in this your strength, and you will deliver Israel from the palm of Midian. Did I not send you?"

Modern King James verseion

And Jehovah looked upon him and said, Go in your might, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD looked upon him and said, "Go hence in this thy might and deliver Israel out of the hands of the Midianites: Behold, I have sent thee."

NET Bible

Then the Lord himself turned to him and said, "You have the strength. Deliver Israel from the power of the Midianites! Have I not sent you?"

New Heart English Bible

The LORD looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"

The Emphasized Bible

And Yahweh, turned unto him, and said - Go in this thy might, and thou shalt save Israel, out of the hand of Midian, - have I not sent thee?

Webster

And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?

World English Bible

Yahweh looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"

Youngs Literal Translation

And Jehovah turneth unto him and saith, 'Go in this -- thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian -- have not I sent thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

פּנה 
Panah 
Usage: 134

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

and thou shalt save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

from the hand
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of the Midianites
מדין 
Midyan 
Usage: 59

have not I sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Context Readings

The Angel Of Yahweh Calls Gideon

13 But Gideon replied, "Right" Sir, if the LORD is with us, then why has all of this happened to us? And where are all of his miraculous works that our ancestors recounted to us when they said, "The LORD brought us up from Egypt, didn't he?' But now the LORD has abandoned us and given us over to Midian!" 14 The LORD looked straight at him and replied, "Go with this determination of yours and deliver Israel from Midian's domination. I've directed you, haven't I?" 15 "Right"," Gideon responded. "Sir, how will I deliver Israel? Look my family is the weakest in Manasseh, and I'm the youngest in my father's household."


Cross References

Hebrews 11:34

put out raging fires, escaped death by the sword, found strength in weakness, became powerful in battle, and routed foreign armies.

1 Samuel 12:11

Then the LORD sent Jerubbaal, Barak, Jephthah, and Samuel and he delivered you from the hand of your enemies on every side, so that you lived securely.

Hebrews 11:32

And what more should I say? For time would fail me to tell you about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets.

Joshua 1:5-9

No one will be victorious against you for the rest of your life. I'll be with you just like I was with Moses I'll neither fail you nor abandon you.

Judges 4:6

She sent word to Abinoam's son Barak from Kedesh-naphtali, summoning him. She asked him, "The LORD God of Israel has commanded you, hasn't he? He told you, "Go out, march to Mount Tabor, and take 10,000 men with you from the tribes of Naphtali and Zebulun.

1 Chronicles 14:9-10

Meanwhile, the Philistines had invaded and raided the Rephaim Valley.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain