Parallel Verses

Holman Bible

Gideon and the 100 men who were with him went to the outpost of the camp at the beginning of the middle watch after the sentries had been stationed. They blew their trumpets and broke the pitchers that were in their hands.

New American Standard Bible

So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just posted the watch; and they blew the trumpets and smashed the pitchers that were in their hands.

King James Version

So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands.

International Standard Version

So Gideon and the 100 men with him arrived at the outer perimeter of the encampment at the beginning of the middle watch, just after they had posted sentries. They blew their trumpets and smashed the jars that they were carrying in their hands.

A Conservative Version

So Gideon, and the hundred men who were with him, came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch when they had but newly set the watch. And they blew the trumpets, and broke in pieces the pitchers that

American Standard Version

So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake in pieces the pitchers that were in their hands.

Amplified

So Gideon and the hundred men who were with him came to the edge of the camp at the beginning of the middle watch, when the guards had just been changed, and they blew the trumpets and smashed the pitchers that were in their hands.

Bible in Basic English

So Gideon and the three hundred men who were with him came to the outer line of tents, at the start of the middle watch, when the watchmen had only then taken their stations; and the horns were sounded and the vessels broken.

Darby Translation

So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch; and they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands.

Julia Smith Translation

And Gideon will go and the hundred men that are with him, to the extremity of the, camp, the beginning of the middle watch; only now rising up they raised up those watching: and they will strike upon the trumpets, and they brake the buckets that are in their hand.

King James 2000

So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.

Lexham Expanded Bible

So Gideon and the hundred men who [were] with him came to the edge of the camp [at] the beginning of the middle night-watch, when they had just finished setting up the guards, and they blew on the trumpets and smashed the jars that [were] in their hands.

Modern King James verseion

So Gideon and the hundred men with him came to the edge of the camp in the beginning of the middle watch. And they had but newly set the watch. And they blew the ram's horns and broke the pitchers that were in their hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Gideon, and the three hundred men that were with him, came unto the side of the host in the beginning of the middle watch, and raised up the watchmen. And they blew with their trumpets and brake the pitchers that were in their hands.

NET Bible

Gideon took a hundred men to the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying.

New Heart English Bible

So Gideon and the hundred men who were with him came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke in pieces the pitchers that were in their hands.

The Emphasized Bible

So Gideon came, and the hundred men that were with him, unto the outermost part of the camp, at the beginning of the middle watch, they had but, newly set, the watchers, - and they blew with the horns, and brake in pieces the pitchers, that were in their hand.

Webster

So Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.

World English Bible

So Gideon, and the hundred men who were with him, came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke in pieces the pitchers that were in their hands.

Youngs Literal Translation

And Gideon cometh -- and the hundred men who are with him -- into the extremity of the camp, at the beginning of the middle watch (it hath only just confirmed the watchmen), and they blow with trumpets -- dashing in pieces also the pitchers which are in their hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Gideon
גּדעון 
Gid`own 
Usage: 39

and the hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that were with him, came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

in the beginning
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the middle
תּיכן תּיכון 
Tiykown 
Usage: 11

אשׁמרת אשׁמוּרה אשׁמרה 
'ashmurah 
Usage: 7

the watch
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

and they blew
תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

the trumpets
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

and brake
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the pitchers
כּד 
Kad 
Usage: 18

References

Context Readings

Gideon Attacks The Midianites

18 When I and everyone with me blow our trumpets, you are also to blow your trumpets all around the camp. Then you will say, ‘For Yahweh and for Gideon!’” 19 Gideon and the 100 men who were with him went to the outpost of the camp at the beginning of the middle watch after the sentries had been stationed. They blew their trumpets and broke the pitchers that were in their hands. 20 The three companies blew their trumpets and shattered their pitchers. They held their torches in their left hands, their trumpets in their right hands, and shouted, “A sword for Yahweh and for Gideon!”



Cross References

Exodus 14:24

Then during the morning watch, the Lord looked down on the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw them into confusion.

Judges 7:16

Then he divided the 300 men into three companies and gave each of the men a trumpet in one hand and an empty pitcher with a torch inside it in the other.

Psalm 2:9

You will break them with a rod of iron;
You will shatter them like pottery.”

Jeremiah 13:13-14

And you will say to them: This is what the Lord says: I am about to fill all who live in this land—the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets and all the residents of Jerusalem—with drunkenness.

Jeremiah 19:1-11

This is what the Lord says: “Go, buy a potter’s clay jar. Take some of the elders of the people and some of the leading priests

Matthew 25:6

“In the middle of the night there was a shout: ‘Here’s the groom! Come out to meet him.’

1 Thessalonians 5:2

For you yourselves know very well that the Day of the Lord will come just like a thief in the night.

Revelation 16:15

“Look, I am coming like a thief. The one who is alert and remains clothed so that he may not go around naked and people see his shame is blessed.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain