Parallel Verses

NET Bible

Now, announce to the men, 'Whoever is shaking with fear may turn around and leave Mount Gilead.'" Twenty-two thousand men went home; ten thousand remained.

New American Standard Bible

Now therefore come, proclaim in the hearing of the people, saying, ‘Whoever is afraid and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.’” So 22,000 people returned, but 10,000 remained.

King James Version

Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

Holman Bible

Now announce in the presence of the people: ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’” So 22,000 of the people turned back, but 10,000 remained.

International Standard Version

That's why you're to ask in full view of the soldiers, "Whoever is afraid or is trembling may go back from Mount Gilead and return home." So 22,000 soldiers left and 10,000 remained.

A Conservative Version

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty-two thousand, and there remained ten thousand.

American Standard Version

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

Amplified

So now, proclaim in the hearing of the people, ‘Whoever is afraid and trembling, let him turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand men returned [home], but ten thousand remained.

Bible in Basic English

So now, let it be given out to the people that anyone who is shaking with fear is to go back from Mount Galud. So twenty-two thousand of the people went back, but there were still ten thousand.

Darby Translation

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return home.'" And Gideon tested them; twenty-two thousand returned, and ten thousand remained.

Julia Smith Translation

And now, call now in the ears of the people, saying, Who being afraid and trembling shall turn back and turn about from mount Gilead. And there will turn back from the people twenty and two thousand; and ten thousand were left

King James 2000

Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

Lexham Expanded Bible

So then, please proclaim in the {hearing} of the troops, saying, 'Whoever [is] fearful and trembling, let him return and depart from the Mount of Gilead.'" About twenty-two thousand troops returned, and ten thousand remained.

Modern King James verseion

Now, therefore, speak in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and go away early from Mount Gilead. And twenty-two thousand of the people returned. And there remained ten thousand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore make a proclamation in the ears of the people and say, 'If any man dread or be afraid, let him return and get him soon from mount Gilead.'" And there departed and returned of the people twenty two thousand, and there abode ten thousand.

New Heart English Bible

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.' There returned of the people twenty-two thousand; but ten thousand remained.

The Emphasized Bible

Now, therefore, proclaim, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso feareth and trembleth - let him turn and go hack from Mount Gilead. And there returned of the people twenty-two thousand, and, ten thousand, remained.

Webster

Now therefore, proclaim in the ears of the people, saying, Whoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

World English Bible

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, 'Whoever is fearful and trembling, let him return and depart from Mount Gilead.'" Twenty-two thousand of the people returned, and ten thousand remained.

Youngs Literal Translation

and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso is afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;' and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now therefore go to
נא 
Na' 
now, I beseech ..., I pray ..., Oh, go to
Usage: 403

קרא 
Qara' 
Usage: 736

in the ears
אזן 
'ozen 
Usage: 187

of the people
עם 
`am 
עם 
`am 
Usage: 1867
Usage: 1867

ירא 
Yare' 
Usage: 43

and afraid
חרד 
Chared 
Usage: 6

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

צפר 
Tsaphar 
Usage: 1

הר 
Har 
Usage: 544

גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

אלף 
'eleph 
Usage: 504

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

References

Context Readings

Gideon's Three Hundred Men

2 The Lord said to Gideon, "You have too many men for me to hand Midian over to you. Israel might brag, 'Our own strength has delivered us.' 3 Now, announce to the men, 'Whoever is shaking with fear may turn around and leave Mount Gilead.'" Twenty-two thousand men went home; ten thousand remained. 4 The Lord spoke to Gideon again, "There are still too many men. Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. When I say, 'This one should go with you,' pick him to go; when I say, 'This one should not go with you,' do not take him."


Cross References

Deuteronomy 20:8

In addition, the officers are to say to the troops, "Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier's heart as fearful as his own."

Matthew 13:21

But he has no root in himself and does not endure; when trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.

Matthew 20:16

So the last will be first, and the first last."

Luke 14:25-33

Now large crowds were accompanying Jesus, and turning to them he said,

Revelation 17:14

They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful."

Revelation 21:8

But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain