Parallel Verses

King James Version

And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

New American Standard Bible

But he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Holman Bible

So he said to them, “What have I done now compared to you? Is not the gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

International Standard Version

"What have I accomplished compared to you?" he responded. "Isn't what's left from Ephraim's harvest better than the best vintage of Abiezer?

A Conservative Version

And he said to them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

American Standard Version

And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Amplified

But he said to them, “What have I done now [that is so significant] in comparison with you? Is not the gleaning (leftovers) of the grapes of [your tribe of] Ephraim better than the vintage (entire harvest) of [my clan of] Abiezer?

Bible in Basic English

And he said to them, What have I done in comparison with you? Is not that which Ephraim took up after the grape-cutting better than all the grapes which Abiezer got in from the grape-cutting?

Darby Translation

And he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of E'phraim better than the vintage of Abi-e'zer?

Julia Smith Translation

And he will say to them, What now did I according to you? are not the gleanings of Ephraim good above the vintage of Abi-Ezer?

King James 2000

And he said unto them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "What I have done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer?

Modern King James verseion

And he said to them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "What deed have I done like unto yours: are not the clusters of Ephraim better than the wine harvest of Abiezer?

NET Bible

He said to them, "Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim's leftover grapes are better quality than Abiezer's harvest!

New Heart English Bible

He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

The Emphasized Bible

And he said unto them, What have I done, now, in comparison with you? Is not the grape-gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Webster

And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

World English Bible

He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

Youngs Literal Translation

and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

now in comparison of you Is not the gleaning
עללה 
`olelah 
Usage: 6

of the grapes of Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

בּציר 
Batsiyr 
Usage: 7

Context Readings

Gideon Pursues Zebah And Zalmunna

1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply. 2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? 3 God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.



Cross References

Judges 6:11

And there came an angel of the LORD, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites.

Judges 6:34

But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.

1 Corinthians 13:4-7

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

Galatians 5:14-15

For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Philippians 2:2-3

Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.

James 1:19-20

Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

James 3:13-18

Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain