Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Aleph} I am the man, that, through the rod of his wrath, have experience of misery.

New American Standard Bible

I am the man who has seen affliction
Because of the rod of His wrath.

King James Version

I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Holman Bible

I am the man who has seen affliction
under the rod of God’s wrath.

International Standard Version

I am a man familiar with affliction under the rod of God's anger.

A Conservative Version

I am the man who has seen affliction by the rod of his wrath.

American Standard Version

I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Amplified

I am [Jeremiah] the man who has seen affliction
Because of the rod of His wrath.

Bible in Basic English

I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath.

Darby Translation

I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Julia Smith Translation

I The man seeing affliction by the rod of his wrath.

King James 2000

I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath.

Lexham Expanded Bible

I am a man who has seen misery, under the rod of his wrath.

Modern King James verseion

I the man have seen affliction by the rod of His wrath.

NET Bible

(Alef) I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath.

New Heart English Bible

I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath.

The Emphasized Bible

I, am the man, that hath seen affliction, by the rod of his indignation;

Webster

I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

World English Bible

I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath.

Youngs Literal Translation

I am the man who hath seen affliction By the rod of His wrath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am the man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

עני 
`oniy 
Usage: 37

by the rod
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

References

Context Readings

Israel's Affliction

1 {Aleph} I am the man, that, through the rod of his wrath, have experience of misery. 2 He drove me forth, and led me: Yea, into darkness, but not in to light.


Cross References

Psalm 88:7

Thine indignation lieth hard upon me, and thou hast vexed me with all thy floods. Selah.

Job 19:21

Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends! For the hand of God hath touched me.

Psalm 88:15-16

I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind.

Psalm 71:20

O what great troubles and adversities hast thou showed me! And yet didst thou turn and refresh me; yea, and broughtest me from the deep of the earth again.

Isaiah 53:3

He was despised and cast out of men's company; and one that had suffered sorrow, and had experience of infirmity. And we were as one that had hid his face from him.

Jeremiah 15:17-18

I dwell not among the council of scorners, neither is my delight therein: but I dwell only in the fear of thy hand, for thou hast filled me with bitterness.

Jeremiah 20:14-18

Cursed be the day wherein I was born! Unhappy be the day, wherein my mother brought me forth!

Jeremiah 38:6

Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that dwelt in the fore entry of the prison. And they let down Jeremiah with cords into a dungeon, where there was no water, but mire.

Lamentations 1:12-14

{Lamed} O ye all that go fore by, behold and see, if there be any sorrow like unto mine. wherewith the LORD hath troubled me in the day of his fearful wrath.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain