Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
My eyes inflict my soul because of all the daughters of my city.
New American Standard Bible
Because of all the daughters of my city.
King James Version
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
Holman Bible
because of the fate of all the women in my city.
International Standard Version
What I see grieves my soul because of all the young women of my city.
A Conservative Version
My eye stirs my soul, because of all the daughters of my city.
American Standard Version
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
Amplified
My eyes [see things that] bring pain to my soul
Because of all the daughters of my city.
Bible in Basic English
The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.
Darby Translation
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
Julia Smith Translation
Mine eye will glean for my soul for all the daughters of my city.
King James 2000
My eye affects my heart because of all the daughters of my city.
Modern King James verseion
My eye pains my soul because of all the daughters of my city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mine eye breaketh my heart, because of all the daughters of my city.
NET Bible
What my eyes see grieves me -- all the suffering of the daughters in my city.
New Heart English Bible
My eyes bring my soul grief, because of all the daughters of my city.
The Emphasized Bible
Mine eye dealeth severely with my soul, because of all the daughters of my city.
Webster
My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.
World English Bible
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
Youngs Literal Translation
My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.
Interlinear
`ayin
`alal
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:51
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
50 until Yahweh looks down and sees from heaven. 51 My eyes inflict my soul because of all the daughters of my city. 52 My enemies hunt me without cause, like a bird.
Cross References
Genesis 44:34
For how can I go up to my father if the boy is not with me? {I do not want to see} the misery which will find my father."
1 Samuel 30:3-4
When David and his men came to the city, {they saw}, and [it] was burned with fire, and their wives, their sons, and their daughters had been taken captive.
Jeremiah 4:19-21
My bowels, my bowels! I writhe! The walls of my heart! My heart is restless within me, I cannot keep silent, for I hear [in] my inner self the sound of a horn, [the] alarm of war.
Jeremiah 11:22
{Therefore} thus says Yahweh of hosts: "Look, I [am about to] punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by the famine.
Jeremiah 14:16
And the people [to] whom they [are] prophesying will be cast out into the streets of Jerusalem {because of} the famine and the sword. And there will be no [one who] buries them, their wives, or their sons, or their daughters. And I will pour out on them their wickedness.
Jeremiah 14:18
If I go out [into] the field, then look, those slain by [the] sword. And if I enter the city, then look, the sickness of [the] famine. For both prophet and priest wander around through the land, {they do not know what is going on}.'"
Jeremiah 19:9
And I will cause them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each one will eat the flesh of his neighbor in [the] siege and in [the] distress which their enemies and those who seek their life inflict on them." '
Lamentations 1:18
Yahweh is righteous; I have rebelled [against] {his word}. Please hear, all [the] nations, And see my pain; My young women and young men went into captivity.
Lamentations 2:21
They lie in [the] soil of [the] streets, young and old; my young women and young men, they have fallen by the sword; you have slain on the day of {your anger}, you have slaughtered and not shown mercy.
Lamentations 5:11
They raped women in Zion, young women in the cities of Judah.
Luke 19:41-44
And when he approached [and] saw the city, he wept over it,