Parallel Verses

NET Bible

They shut me up in a pit and threw stones at me.

New American Standard Bible

They have silenced me in the pit
And have placed a stone on me.

King James Version

They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

Holman Bible

They dropped me alive into a pit
and threw stones at me.

International Standard Version

They dumped me alive into a pit, sealing me in with stone.

A Conservative Version

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

American Standard Version

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

Amplified


They silenced me in the pit
And placed a stone over me.

Bible in Basic English

They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.

Darby Translation

They have cut off my life in a pit, and cast a stone upon me.

Julia Smith Translation

They cut off my life in the pit, and cast a stone upon me.

King James 2000

They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

Lexham Expanded Bible

{They have silenced me in a pit}, they have thrown a stone at me.

Modern King James verseion

They have cut off my life in the pit, and cast a stone at me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have put down my life into a pit, and laid a stone upon me.

New Heart English Bible

They have cut off my life in a pit, and have cast a stone on me.

The Emphasized Bible

They have cut off, in the dungeon, my life, and have cast a stone upon me;

Webster

They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

World English Bible

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.

Youngs Literal Translation

They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צמת 
Tsamath 
Usage: 15

my life
חי 
Chay 
Usage: 502

in the dungeon
בּור 
Bowr 
Usage: 69

References

Easton

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

52 (Tsade) For no good reason my enemies hunted me down like a bird. 53 They shut me up in a pit and threw stones at me. 54 The waters closed over my head; I thought I was about to die.



Cross References

Jeremiah 38:6

So the officials took Jeremiah and put him in the cistern of Malkijah, one of the royal princes, that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they lowered Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud.

Jeremiah 38:9

"Your royal Majesty, those men have been very wicked in all that they have done to the prophet Jeremiah. They have thrown him into a cistern and he is sure to die of starvation there because there is no food left in the city.

Daniel 6:17

Then a stone was brought and placed over the opening to the den. The king sealed it with his signet ring and with those of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel.

Jeremiah 37:16

So Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan's house. He was kept there for a long time.

Jeremiah 37:20

But now please listen, your royal Majesty, and grant my plea for mercy. Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there."

Matthew 27:60

and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. Then he rolled a great stone across the entrance of the tomb and went away.

Matthew 27:66

So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain