Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Pursue them {in anger} and destroy them from under the heavens of Yahweh.
New American Standard Bible
From under the
King James Version
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Holman Bible
under Your heavens.
International Standard Version
Pursue them in your anger and destroy them from under the LORD's heaven.
A Conservative Version
Thou will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of LORD.
American Standard Version
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Amplified
You will pursue them in anger and destroy them
From under the heavens of the Lord.
Bible in Basic English
You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.
Darby Translation
pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Julia Smith Translation
Thou wilt pursue in thine anger, and thou wilt destroy them from under the heavens, O Jehovah.
King James 2000
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Modern King James verseion
Pursue and destroy them in anger from under the heavens of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Persecute them, O LORD, with thine indignation, and root them out from under the heaven.
NET Bible
Pursue them in anger and eradicate them from under the Lord's heaven.
New Heart English Bible
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.
The Emphasized Bible
Thou wilt pursue in anger, and wilt destroy them, from under the heavens of Yahweh.
Webster
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
World English Bible
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
Youngs Literal Translation
Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
Interlinear
Radaph
'aph
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:66
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
65 Give them a stubborn heart; curse them! 66 Pursue them {in anger} and destroy them from under the heavens of Yahweh.
Names
Cross References
Psalm 8:3
When I look at your heavens, the work of your fingers, [the] moon and [the] stars which you set in place--
Deuteronomy 25:19
{And when} Yahweh your God gives rest to you from all your enemies from around [about you] in the land that Yahweh your God [is] giving to you [as an] inheritance to take possession of it, you shall blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; you shall not forget!"
Jeremiah 10:11
"{Thus} you shall say to them, 'Gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.
Lamentations 3:43
You have covered [yourself] {in anger} and pursued us, you have slain and not shown mercy.
Deuteronomy 7:24
And he will give their kings into your hand, and you shall blot out their names from under the heaven; anyone will not [be able to] stand {against you} {until you destroy them}.
Deuteronomy 29:20
Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.
2 Kings 14:27
Yahweh did not decree to blot out the name of Israel from under the heavens, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Jehoash.
Psalm 35:6
Let their way be dark and slippery, with the angel of Yahweh pursuing them.
Psalm 73:15
If I had said, "I will speak thus," behold, I would have acted treacherously against your children's generation.
Psalm 115:16
The heavens [are] Yahweh's heavens, but the earth he has given to [the] children of humankind.
Isaiah 66:1
Thus says Yahweh: "Heaven [is] my throne, and the earth [is] the footstool for my feet. Where [is] this house that you would build for me? And where [is] this resting place for me?