Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Pursue them {in anger} and destroy them from under the heavens of Yahweh.

New American Standard Bible

You will pursue them in anger and destroy them
From under the heavens of the Lord!

King James Version

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

Holman Bible

You will pursue them in anger and destroy them
under Your heavens.

International Standard Version

Pursue them in your anger and destroy them from under the LORD's heaven.

A Conservative Version

Thou will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of LORD.

American Standard Version

Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.

Amplified


You will pursue them in anger and destroy them
From under the heavens of the Lord.

Bible in Basic English

You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.

Darby Translation

pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.

Julia Smith Translation

Thou wilt pursue in thine anger, and thou wilt destroy them from under the heavens, O Jehovah.

King James 2000

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

Modern King James verseion

Pursue and destroy them in anger from under the heavens of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Persecute them, O LORD, with thine indignation, and root them out from under the heaven.

NET Bible

Pursue them in anger and eradicate them from under the Lord's heaven.

New Heart English Bible

You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.

The Emphasized Bible

Thou wilt pursue in anger, and wilt destroy them, from under the heavens of Yahweh.

Webster

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

World English Bible

You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

References

Context Readings

Israel's Affliction

65 Give them a stubborn heart; curse them! 66 Pursue them {in anger} and destroy them from under the heavens of Yahweh.



Cross References

Psalm 8:3

When I look at your heavens, the work of your fingers, [the] moon and [the] stars which you set in place--

Deuteronomy 25:19

{And when} Yahweh your God gives rest to you from all your enemies from around [about you] in the land that Yahweh your God [is] giving to you [as an] inheritance to take possession of it, you shall blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; you shall not forget!"

Jeremiah 10:11

"{Thus} you shall say to them, 'Gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.

Lamentations 3:43

You have covered [yourself] {in anger} and pursued us, you have slain and not shown mercy.

Deuteronomy 7:24

And he will give their kings into your hand, and you shall blot out their names from under the heaven; anyone will not [be able to] stand {against you} {until you destroy them}.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.

2 Kings 14:27

Yahweh did not decree to blot out the name of Israel from under the heavens, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Jehoash.

Psalm 35:6

Let their way be dark and slippery, with the angel of Yahweh pursuing them.

Psalm 73:15

If I had said, "I will speak thus," behold, I would have acted treacherously against your children's generation.

Psalm 115:16

The heavens [are] Yahweh's heavens, but the earth he has given to [the] children of humankind.

Isaiah 66:1

Thus says Yahweh: "Heaven [is] my throne, and the earth [is] the footstool for my feet. Where [is] this house that you would build for me? And where [is] this resting place for me?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain