Parallel Verses
Amplified
If a woman approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall most certainly be put to death; their blood is on them.
New American Standard Bible
If there is a woman who approaches any animal to
King James Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Holman Bible
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal.
International Standard Version
"If a woman approaches any animal to have sexual relations with it, both the woman and the animal are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility.
A Conservative Version
And if a woman approaches to any beast, and lays down with it, thou shall kill the woman and the beast. They shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
American Standard Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Bible in Basic English
And if a woman goes near a beast and has sex relations with it, you will put an end to the woman and the beast: their blood will be on them.
Darby Translation
And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
Julia Smith Translation
And a woman who shall come near to any quadruped to lie down with it, and didst thou kill the woman and the quadruped; dying, they shall die; their blood is upon them.
King James 2000
And if a woman approaches unto any animal, and lies with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Lexham Expanded Bible
As for a woman who approaches any animal to copulate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death--their blood [is] on them.
Modern King James verseion
And if a woman goes up to any animal and lies down with it, you shall kill the woman and the animal. They shall surely be put to death; their blood shall be on them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If a woman go unto a beast and lie down thereto: thou shalt kill the woman and the beast also they shall die, and their blood be upon their heads.
NET Bible
If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.
New Heart English Bible
"'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
The Emphasized Bible
And, a woman, who approacheth unto any beast, to couch down thereto, then shalt thou slay the woman and the beast, - they shall surely be put to death, - their blood, shall be upon themselves.
Webster
And if a woman shall approach to any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman and the beast; they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
World English Bible
"'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Youngs Literal Translation
And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.
Interlinear
Harag
Muwth
Muwth
Dam
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Leviticus 20:16
Verse Info
Context Readings
Family And Sexual Offenses
15 If a man has intimate relations with an animal, he shall most certainly be put to death; you shall kill the animal also. 16 If a woman approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall most certainly be put to death; their blood is on them. 17 ‘If a man takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister’s nakedness; he bears [responsibility for] his guilt.
Cross References
Exodus 19:13
No hand shall touch him [that is, no one shall try to save the guilty party], but the offender must be stoned or shot through [with arrows]; whether man or animal [that touches the mountain], he shall not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”
Exodus 21:28
“If an ox gores a man or a woman to death, the ox must be stoned and its meat shall not be eaten; but the owner of the ox shall be cleared [of responsibility].
Exodus 21:32
If the ox gores a male or a female servant, the owner shall give to the servant’s master thirty shekels of silver [the purchase price for a slave], and the ox shall be stoned.
Hebrews 12:20
For they could not bear the command, “If even a wild animal touches the mountain, it will be stoned [to death].”