Parallel Verses

World English Bible

You shall be holy to me: for I, Yahweh, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.

New American Standard Bible

Thus you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.

King James Version

And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.

Holman Bible

You are to be holy to Me because I, Yahweh, am holy, and I have set you apart from the nations to be Mine.

International Standard Version

"You are to be holy toward me, because I, the LORD, am holy. I've separated you from among the people to be mine.

A Conservative Version

And ye shall be holy to me, for I, LORD, am holy, and have set you apart from the peoples, that ye should be mine.

American Standard Version

And ye shall be holy unto me: for I, Jehovah, am holy, and have set you apart from the peoples, that ye should be mine.

Amplified

You are to be holy to Me; for I the Lord am holy, and have set you apart from the peoples (nations) to be Mine.

Bible in Basic English

And you are to be holy to me; for I the Lord am holy and have made you separate from the nations, so that you may be my people.

Darby Translation

And ye shall be holy unto me; for I Jehovah am holy, and have separated you from the peoples to be mine.

Julia Smith Translation

And, ye were holy to me: for I Jehovah am holy, and I will separate you from the nations to be to me.

King James 2000

And you shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have separated you from other people, that you should be mine.

Lexham Expanded Bible

And you shall be holy for me, because I, Yahweh, [am] holy, and I have singled you out from the nations to be mine.

Modern King James verseion

And you shall be holy to Me. For I, Jehovah, am holy, and have severed you from the nations, so that you should be Mine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be holy unto me, for I the LORD am holy and have severed you from other nations: that ye should be mine.

NET Bible

You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.

New Heart English Bible

You shall be holy to me: for I, the LORD, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine.

The Emphasized Bible

Therefore shall ye be unto me, holy persons, for, holy, am, I - Yahweh, - Therefore have I distinguished you from the peoples, that ye may be mine.

Webster

And ye shall be holy to me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.

Youngs Literal Translation

and ye have been holy to Me; for holy am I, Jehovah; and I separate you from the peoples to become Mine.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall be holy
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

unto me for I the Lord

Usage: 0

am holy
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

בּדל 
Badal 
Usage: 42

עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

You Shall Be Holy

25 "'You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean: and you shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you. 26 You shall be holy to me: for I, Yahweh, am holy, and have set you apart from the peoples, that you should be mine. 27 "'A man or a woman that is a medium, or is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.'"


Cross References

Leviticus 19:2

"Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, 'You shall be holy; for I Yahweh your God am holy.

Leviticus 20:7

"'Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Yahweh your God.

Leviticus 20:24

But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.

Deuteronomy 7:6

For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

Deuteronomy 14:2

For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

Deuteronomy 26:18-19

and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;

Psalm 99:5

Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!

Psalm 99:9

Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy! A Psalm of thanksgiving.

Isaiah 6:3

One called to another, and said, "Holy, holy, holy, is Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!"

Isaiah 30:11

Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."

Titus 2:14

who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.

1 Peter 1:15-16

but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;

Revelation 3:7

"To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:

Revelation 4:8

The four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within. They have no rest day and night, saying, "Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain