Parallel Verses

NET Bible

if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.

New American Standard Bible

for you to be accepted—it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats.

King James Version

Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.

Holman Bible

must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for you to be accepted.

International Standard Version

so that he'll be sure to be accepted, he is to offer a male without defect from the bulls, the lambs, and the goats.

A Conservative Version

that ye may be accepted, [ye shall offer] a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.

American Standard Version

that ye may be accepted, ye shall offer a male without blemish, of the bullocks, of the sheep, or of the goats.

Amplified

so that you may be accepted—it must be a male without blemish from the cattle, the sheep, or the goats.

Bible in Basic English

So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats.

Darby Translation

it shall be for your acceptance, without blemish, a male of the oxen, of the sheep, and of the goats.

Julia Smith Translation

For your acceptance a blameless male among the cattle, among the sheep, and among the goats.

King James 2000

You shall offer of your own free will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats.

Lexham Expanded Bible

[it must be] without defect {to be acceptable for you}: a male among the cattle, among the sheep, or among the goats.

Modern King James verseion

you shall offer at your own will a male without blemish, of the cattle, of the sheep, or of the goats.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

it must be a male without blemish of the oxen, sheep or goats.

New Heart English Bible

that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.

The Emphasized Bible

that ye may be accepted, it must be a male without defect, of the beeves, or of the sheep, or of the goats:

Webster

Ye shall offer at your own will a male without blemish of the beeves, of the sheep, or of the goats.

World English Bible

that you may be accepted, you shall offer a male without blemish, of the bulls, of the sheep, or of the goats.

Youngs Literal Translation

at your pleasure a perfect one, a male of the herd, of the sheep or of the goats;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall offer at your own will
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

a male
זכר 
Zakar 
Usage: 83

of the beeves
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

of the sheep
כּשׂב 
Keseb 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Acceptable Offerings

18 "Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, 'When any man from the house of Israel or from the foreigners in Israel presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering, 19 if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. 20 You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.


Cross References

Leviticus 1:3

"'If his offering is a burnt offering from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance of the Meeting Tent for its acceptance before the Lord.

Leviticus 1:10

"'If his offering is from the flock for a burnt offering -- from the sheep or the goats -- he must present a flawless male,

Exodus 12:5

Your lamb must be perfect, a male, one year old; you may take it from the sheep or from the goats.

Leviticus 4:32

"'But if he brings a sheep as his offering, for a sin offering, he must bring a flawless female.

Matthew 27:4

saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"

Matthew 27:19

As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him: "Have nothing to do with that innocent man; I have suffered greatly as a result of a dream about him today."

Matthew 27:24

When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, "I am innocent of this man's blood. You take care of it yourselves!"

Matthew 27:54

Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"

Luke 23:14

and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you accused him of doing.

Luke 23:41

And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong."

Luke 23:47

Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, "Certainly this man was innocent!"

John 19:4

Again Pilate went out and said to the Jewish leaders, "Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation against him."

2 Corinthians 5:21

God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.

Ephesians 5:27

so that he may present the church to himself as glorious -- not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless.

Hebrews 9:14

how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.

1 Peter 1:19

but by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ.

1 Peter 2:22-24

He committed no sin nor was deceit found in his mouth.

1 Peter 3:18

Because Christ also suffered once for sins, the just for the unjust, to bring you to God, by being put to death in the flesh but by being made alive in the spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain