Parallel Verses

International Standard Version

He is to burn all the fat on the altar as is done for the fat for the sacrifice of a peace offering. This is how the priest will make atonement for him concerning his sin. It will be forgiven him."

New American Standard Bible

All its fat he shall offer up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.

King James Version

And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.

Holman Bible

He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person’s sin, and he will be forgiven.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall burn upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings. And the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.

American Standard Version

And all the fat thereof shall he burn upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.

Amplified

And he shall offer all its fat up in smoke on the altar like the fat from the sacrifice of peace offerings; so the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.

Bible in Basic English

And all the fat of it is to be burned on the altar like the fat of the peace-offering; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall make atonement for him to cleanse him from his sin, and it shall be forgiven him.

Julia Smith Translation

And all the fat he shall burn upon the altar as the fat of the sacrifice of peace: and the priest expiated for him from his sin, and it was forgiven to him.

King James 2000

And he shall burn all its fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.

Lexham Expanded Bible

He must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall make atonement for him {because of} his sin, and {he will be forgiven}.

Modern King James verseion

And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings. And the priest shall make an atonement for him for his sin, and it shall be forgiven him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and burn all his fat upon the altar, as he doth the fat of the peace offerings. And the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and so it shall be forgiven him.

NET Bible

Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven.

New Heart English Bible

All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

and with all the fat thereof, shall he make a perfume at the altar, as with the fat of the peace-offering, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him because of his sin, and it shall be forgiven him.

Webster

And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.

World English Bible

All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.

Youngs Literal Translation

and with all its fat he doth make perfume on the altar, as the fat of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made atonement for him because of his sin, and it hath been forgiven him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

as the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the sacrifice
זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

For The Leader

25 Then the priest is to take blood from the sin offering with his finger, put it on the horn of the altar that is used for burnt offerings, and then pour the rest of the blood at the base of the altar that is used for burnt offerings. 26 He is to burn all the fat on the altar as is done for the fat for the sacrifice of a peace offering. This is how the priest will make atonement for him concerning his sin. It will be forgiven him." 27 "If any of the common people of the land inadvertently sins by disobeying one of the LORD's commands that should not be violated, he will be guilty.



Cross References

Leviticus 4:20

He is to do to this bull what he did to the bull for the sin offering. He is to do it this way so that the priest will make atonement for them and they will be forgiven.

Leviticus 3:5

Then Aaron's sons are to burn them on the altar, over the burnt offering that has been placed on the wood over the fire, as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.

Leviticus 4:31

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

Leviticus 4:35

Then the presenter is to remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of the peace offering. The priest is to burn it on the altar over the offerings made by fire to the LORD. This is how the priest will make atonement for him concerning the sin that he had committed. It will be forgiven him."

Leviticus 5:10

With respect to the second offering, he is to prepare it as a burnt offering, according to the approved procedure. The priest is to make atonement for him on account of his sin that he had committed. Then it will be forgiven him.

Leviticus 4:8-10

Then he is to remove all the fat from the bull for a sin offering that is, the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs,

Leviticus 5:13

The priest will make atonement for him, on account of the sin that he had committed in any of these things and it will be forgiven him. As far as the priest is concerned, it will be a meal offering."

Leviticus 5:16

He is to compensate for whatever sin he had committed concerning the sacred things of the LORD, add a fifth part to it, and give it to the priest. The priest is to make atonement for him with the ram as a sin offering and he'll be forgiven.

Leviticus 5:18

He is to bring from the flock to the priest a ram without defect, estimated as to its value in silver shekels, as a guilt offering. Then the priest is to make atonement for him concerning his inadvertent act that he committed through ignorance, and it will be forgiven him.

Leviticus 6:7

Then the priest is to make atonement for him in the LORD's presence, and it will be forgiven him regarding whatever he did."

Leviticus 6:20-30

"This is the offering that Aaron and his sons are to offer to the LORD the day he is anointed: a tenth of an ephah of flour is to be offered throughout the day, half in the morning and half in the evening.

Numbers 15:28

Then, in the LORD's presence, the priest is to make atonement for the person who sinned inadvertently, that is, to make atonement on his behalf so he may be forgiven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain