Parallel Verses

Holman Bible

In this way the priest will make atonement on his behalf before the Lord, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt.”

New American Standard Bible

and the priest shall make atonement for him before the Lord, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”

King James Version

And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

International Standard Version

Then the priest is to make atonement for him in the LORD's presence, and it will be forgiven him regarding whatever he did."

A Conservative Version

And the priest shall make atonement for him before LORD, and he shall be forgiven concerning whatever he does so as to be guilty by it.

American Standard Version

and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.

Amplified

The priest shall make atonement for him before the Lord, and he will be forgiven for any one of the things which he may have done to incur guilt.”

Bible in Basic English

And the priest will take away his sin from before the Lord, and he will have forgiveness for whatever crime he has done

Darby Translation

And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein.

Julia Smith Translation

And the priest expiated for him before Jehovah; and it was forgiven to him for one from all which he shall do for being guilty in it.

King James 2000

And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he has done in trespassing therein.

Lexham Expanded Bible

and the priest shall make atonement for him {before} Yahweh, and he shall be forgiven {anything} from all that he might do {by which he might incur guilt}."

Modern King James verseion

And the priest shall make an atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him for anything of all that he has done by being guilty in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the priest shall make an atonement for him before the LORD, and it shall be forgiven him in whatsoever thing it be that a man doth and trespasseth therein."

NET Bible

So the priest will make atonement on his behalf before the Lord and he will be forgiven for whatever he has done to become guilty."

New Heart English Bible

The priest shall make atonement for him before the LORD, and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty."

The Emphasized Bible

So shall the priest put a propitiatory-covering over him before Yahweh, and it shall be forgiven him, - on account of any one thing, of all which one might do, so as to become guilty therein.

Webster

And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

World English Bible

The priest shall make atonement for him before Yahweh, and he will be forgiven concerning whatever he does to become guilty."

Youngs Literal Translation

and the priest hath made atonement for him before Jehovah, and it hath been forgiven him, concerning one thing of all that he doth, by being guilty therein.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

אחד 
'echad 
Usage: 432

אשׁמה 
'ashmah 
Usage: 19

References

Context Readings

Additional Laws For Burnt Offerings

6 Then he must bring his restitution offering to the Lord: an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a restitution offering to the priest. 7 In this way the priest will make atonement on his behalf before the Lord, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt.” 8 The Lord spoke to Moses:


Cross References

Leviticus 4:26

He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person’s sin, and he will be forgiven.

Exodus 34:7

maintaining faithful love to a thousand generations, forgiving wrongdoing, rebellion, and sin. But He will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ wrongdoing on the children and grandchildren to the third and fourth generation.

Leviticus 4:20

He is to offer this bull just as he did with the bull in the sin offering; he will offer it the same way. So the priest will make atonement on their behalf, and they will be forgiven.

Leviticus 4:31

He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.

Leviticus 5:10

He must prepare the second bird as a burnt offering according to the regulation. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.

Leviticus 5:13

In this way the priest will make atonement on his behalf concerning the sin he has committed in any of these cases, and he will be forgiven. The rest will belong to the priest, like the grain offering.”

Leviticus 5:15-16

“If someone offends by sinning unintentionally in regard to any of the Lord’s holy things, he must bring his restitution offering to the Lord: an unblemished ram from the flock (based on your assessment of its value in silver shekels, according to the sanctuary shekel) as a restitution offering.

Leviticus 5:18

He must bring an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a restitution offering to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf for the error he has committed unintentionally, and he will be forgiven.

Isaiah 1:18

“Come, let us discuss this,”
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.

Ezekiel 18:21-23

“Now if the wicked person turns from all the sins he has committed, keeps all My statutes, and does what is just and right, he will certainly live; he will not die.

Ezekiel 18:26-27

When a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, he will die for this. He will die because of the iniquity he has practiced.

Ezekiel 33:14-16

“So when I tell the wicked person, ‘You will surely die,’ but he repents of his sin and does what is just and right—

Ezekiel 33:19

But if a wicked person turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of this.

Micah 7:18

Who is a God like You,
removing iniquity and passing over rebellion
for the remnant of His inheritance?
He does not hold on to His anger forever,
because He delights in faithful love.

Matthew 12:31

Because of this, I tell you, people will be forgiven every sin and blasphemy, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

1 Corinthians 6:9-11

Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or anyone practicing homosexuality,

1 John 1:7

But if we walk in the light as He Himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.

1 John 1:9

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

1 John 2:1-2

My little children, I am writing you these things so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ the Righteous One.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain