Parallel Verses

Godbey New Testament

and he was reasoning in himself, saying, What shall I do, because I have no place where I shall store my fruits?

New American Standard Bible

And he began reasoning to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’

King James Version

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Holman Bible

He thought to himself, ‘What should I do, since I don’t have anywhere to store my crops?

International Standard Version

So he began to think to himself, "What should I do, since I have no place to store my crops?'

A Conservative Version

And he pondered within himself, saying, What shall I do, because I have nowhere I will store my crops?

American Standard Version

and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?

Amplified

And he began thinking to himself, ‘What shall I do, since I have no place [large enough in which] to store my crops?’

An Understandable Version

so he thought to himself, 'What should I do, because I do not have any [more] room to store my crops?'

Anderson New Testament

And he reasoned within himself, saying: What shall I do? for I have no place in which I can store my fruits.

Bible in Basic English

And he said to himself, What is to be done? for I have no place in which to put all my fruit.

Common New Testament

And he thought to himself, 'What shall I do, since I have no place to store my crops?'

Daniel Mace New Testament

and thus he reason'd with himself, what shall I do for want of room to store up my crop?

Darby Translation

And he reasoned within himself saying, What shall I do? for I have not a place where I shall lay up my fruits.

Goodspeed New Testament

And he said to himself, 'What am I going to do, for I have nowhere to store my crops?'

John Wesley New Testament

saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully. And he reasoned in himself, saying, What shall I do?

Julia Smith Translation

And he calculated in himself, saying, What shall I do, for I have not where I shall collect together my fruits?

King James 2000

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room to store my crops?

Lexham Expanded Bible

And he reasoned to himself, saying, 'What should I do? For I do not have anywhere I can gather in my crops.'

Modern King James verseion

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room in which to store my fruits?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and he thought in himself saying, 'What shall I do? Because I have no room where to bestow my fruits.'

Moffatt New Testament

So he debated, 'What am I to do? I have no room to store my crops.'

Montgomery New Testament

"So he debated with himself saying, 'What shall I do? for I have no place in which to store my crops.'

NET Bible

so he thought to himself, 'What should I do, for I have nowhere to store my crops?'

New Heart English Bible

He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I do not have room to store my crops?'

Noyes New Testament

And he thought within himself, saying, What shall I do? for I have not where to store my crops.

Sawyer New Testament

and he reasoned in himself, saying, What shall I do, for I have no place where I shall bring together my fruits?

The Emphasized Bible

And he began to deliberate within himself, saying - What shall I do? because I have not where I can gather my fruits.

Thomas Haweis New Testament

and he thought within himself, saying, What shall I do? for I have not room where I may house my crops.

Twentieth Century New Testament

And he began to ask himself 'What shall I do, for I have nowhere to store my crops?

Webster

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to deposit my fruits?

Weymouth New Testament

and he debated within himself, saying, "'What am I to do? for I have no place in which to store my crops.'

Williams New Testament

So he began to argue with himself, 'What am I to do, because I have nowhere to store my crops?'

World English Bible

He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'

Worrell New Testament

and he reasoned within himself, saying, 'What shall I do, because I have not where to store my fruits?'

Worsley New Testament

and he reasoned within himself, saying, What shall I do? for I have not room to lay up my corn.

Youngs Literal Translation

and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he thought
διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

to bestow
συνάγω 
sunago 
Usage: 40

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

American

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

16 He spake a parable to them, saying, The farm of a certain rich man was very productive: 17  and he was reasoning in himself, saying, What shall I do, because I have no place where I shall store my fruits? 18 And he said, I will do this: I will take down my barns, and build greater, and there I will gather all my fruits and my goods.


Cross References

Matthew 5:42

Give to the one asking thee, and do not turn away from the one wishing to borrow from thee.

Luke 3:11

And responding he says to them, Let the one having two coats, give to him having none, and let the one having food do likewise.

Luke 10:25

And behold, a certain lawyer stood up tempting Him, saying, Teacher, having done what shall I inherit eternal life?

Luke 11:41

Therefore give alms of your substance; and behold all things are pure unto you.

Luke 12:22

And He spoke to His disciples, Therefore I say unto you, Be not solicitous for your soul, what you may eat; nor for your body, what you may put on.

Luke 12:29

And do not seek what you may eat, and what you may drink, and with what you are clothed;

Luke 12:33

Sell your possessions and give alms; make for yourselves purses that will not get old, and treasure in the heavens which can not be stolen, where the thief does not draw nigh, nor the moth corrupt.

Luke 14:13-14

But when you may make a feast, invite the poor, maimed, lame, blind:

Luke 16:3

And the steward said within himself, What shall I do, because my lord takes away my stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.

Luke 16:9

And I say unto you, Make unto yourselves friends of the mammon of unrighteousness, in order that, when it may fail, they may receive you into eternal tabernacles.

Luke 18:22

And Jesus hearing these things, said to him, Still one thing is lacking to thee: Sell all things whatsoever you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.

Luke 19:17

And he said to him, Well done, thou good servant: because thou hast been faithful in the least, have thou authority over ten cities.

Acts 2:37

And hearing, they were cut to the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brethren, what must we do?

Acts 16:30

and leading them out said, Sirs, what does it behoove me to do in order that I may be saved?

Romans 12:13

communicating to necessities of the saints; pursuing hospitality.

2 Corinthians 9:6-15

But it is this, he that soweth sparingly shall also reap sparingly; and he that soweth bountifully shall also reap bountifully.

1 Timothy 6:17

Charge the rich in this world not to think high things, nor to hope in uncertain riches, but in God, who richly supplies us all things for our enjoyment;

1 John 3:16

In this we know the divine love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain