Parallel Verses
Godbey New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
New American Standard Bible
King James Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
Holman Bible
International Standard Version
Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'
A Conservative Version
And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.
American Standard Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Amplified
An Understandable Version
And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'
Anderson New Testament
and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.
Bible in Basic English
And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
Common New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."'
Daniel Mace New Testament
then I will say to my soul, soul, you have many enjoyments in reserve for a number of years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Darby Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
Goodspeed New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have great wealth stored up for years to come. Now take your ease; eat, drink, and enjoy yourself." '
John Wesley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years: take thine ease; eat, drink, and be merry.
Julia Smith Translation
And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.
King James 2000
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Lexham Expanded Bible
And I will say to my soul, "Soul, you have many possessions stored up for many years. Relax, eat, drink, celebrate!" '
Modern King James verseion
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up in store for many years, take thine ease: eat, drink and be merry.'
Moffatt New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have ample stores laid up for many a year; take your ease, eat, drink and be merry."'
Montgomery New Testament
"'And I will say to my soul, "'Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.'
NET Bible
And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'
New Heart English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Noyes New Testament
and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Sawyer New Testament
and I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years rest, eat, drink, and enjoy yourself.
The Emphasized Bible
and will say to my soul - Soul! thou hast many good things lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,be making merry!
Thomas Haweis New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast a multitude of good things in store for many years, be at ease, eat, drink, and be merry!
Twentieth Century New Testament
And I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.'
Webster
And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.
Weymouth New Testament
and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'
Williams New Testament
Then I will say to my soul, "Soul, you have plenty of good things laid up for many years. Go on taking your ease; continue to eat, drink, and enjoy yourself."'
World English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Worrell New Testament
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.'
Worsley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry.
Youngs Literal Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
Themes
Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)
Alertness » What to be aware of
Common delusions » Trusting in riches
Covetousness » Covetous people
Covetousness » Instances of » The rich fool
Earthly » Refused for obedience » Uprightness
Fool » Parables of » Of the rich fool
Gluttony » Leads to » Carnal security
Happiness » Of the wicked » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The rich fool
Parables » Parables of Christ » Rich fool
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Presumption
Presuming upon time » Preparing for many years of enjoyment
Prosperity » Perils of » Examples of the evil effects of
Riches » Folly and danger of trusting to--illustrated
earthly Riches » Examples of evil tendency of » Trust in riches, the folly of
Security » Carnal, leads men to dream of escape from common ills » Poverty
Self-delusion » Prosperity frequently leads to
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives shall be prolonged
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives will be prolonged
Self-indulgence » Instances of » The rich fool
Time » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment
the things that are Transient » Power » Pleasure
earthly Treasures » Riches, earthly (select readings)
Trust in riches » The folly of
Wealth » Accumulation of » Select readings
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Presumption
Topics
Interlinear
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Luke 12:19
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool
18 And he said, I will do this: I will take down my barns, and build greater, and there I will gather all my fruits and my goods. 19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry. 20 But God said to him, Thou fool, this night they are demanding thy soul from thee; and to whom shall those things which thou hast prepared, belong?
Names
Cross References
1 Corinthians 15:32
If after the manner of men I have fought with the wild beasts in Ephesus, what profit is it to me? If the dead rise not, let us eat and drink, for to-morrow we die.
James 4:13-15
Come now, ye who are saying, To-day or to-morrow we will go into that city, and abide there a year, and trade and accumulate:
Matthew 6:19-21
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust corrupt, and thieves break through and steal:
Luke 16:19
There was a certain rich man, and he was habitually clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day.
Luke 21:34
But take heed to yourselves, lest your hearts may be burdened with luxury, and drunkenness, and worldly cares, and that day may come on you unanticipated.
Philippians 3:19
whose end is destruction, whose God is their stomach, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
1 Timothy 5:6
but she who is wanton is dead though living.
1 Timothy 6:17
Charge the rich in this world not to think high things, nor to hope in uncertain riches, but in God, who richly supplies us all things for our enjoyment;
2 Timothy 3:4
traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
James 5:1-3
Come now, ye rich, weep mourning over your calamities which are coming on you.
James 5:5
Ye flourished upon the earth, and were wanton; you nourished your hearts in the day of slaughter.
1 Peter 4:3
For the past time is sufficient to have wrought the will of the heathens, walking in impurities, in lusts, in wine-drinkings, in revelries, in intemperance, and in unlawful idolatries:
Revelation 18:7
as to so many things as she has glorified herself, and lived wantonly, give unto her so much torment and sorrow. Because she says in her heart, I sit a queen, and am no widow; and I see no sorrow;