Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I say to you my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these not having anything remaining to do.

New American Standard Bible

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

King James Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Holman Bible

“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.

International Standard Version

"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more.

A Conservative Version

And I say to you my friends, Be not afraid of those who kill the body, and after these things not having anything more severe to do.

American Standard Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Amplified

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.

An Understandable Version

And I tell you, my friends, do not be afraid of those who can kill your body and after that can do nothing more.

Anderson New Testament

But I say to you, my friends, Fear not them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Bible in Basic English

And I say to you, my friends, Have no fear of those who may put the body to death, and are able to do no more than that.

Common New Testament

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Daniel Mace New Testament

As for you, my friends, be not afraid of those, who can kill the body, and after that can effect nothing more.

Darby Translation

But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.

Godbey New Testament

And I say unto you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these things, having nothing more to do.

Goodspeed New Testament

I tell you, who are my friends, have no fear of those who kill the body, and after that can do no more.

John Wesley New Testament

But I say to you, my friends; Fear not them that kill the body, and after that can do no more:

King James 2000

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Lexham Expanded Bible

"And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do.

Modern King James verseion

And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Moffatt New Testament

I tell you, my friends, have no fear of those who kill the body but after that can do no more;

Montgomery New Testament

"But I say to you who are my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

NET Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.

New Heart English Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Noyes New Testament

And I say to you my friends, Fear not those who kill the body, and after this can do nothing more.

Sawyer New Testament

And I tell you, my friends, fear not those that kill the body, and after this have [power] to do nothing more.

The Emphasized Bible

And I say unto you, my friends - Do not be put in fear of them who kill the body, and, after these things, have nothing more uncommon which they can do.

Thomas Haweis New Testament

But I say to you my friends, Be not afraid of those who may kill the body, but after that, have nothing farther which they can do.

Twentieth Century New Testament

To you who are my friends I say, Do not be afraid of those who kill the body, but after that can do no more.

Webster

And I say to you, my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Weymouth New Testament

"But to you who are my friends I say, "'Be not afraid of those who kill the body and after that can do nothing further.

Williams New Testament

So I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body but after that have nothing more that they can do.

World English Bible

"I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Worrell New Testament

"And I say to you, my friends, be not frightened by those who kill the body, and after that have no more that they can do;

Worsley New Testament

Now I say unto you, my friends, Be not afraid of them, that can only kill the body, and after that have nothing more that they can do.

Youngs Literal Translation

'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φίλος 
Philos 
Usage: 11

Be
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
τίς 
Tis 
Usage: 188
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Context Readings

Fear God Rather Than People

3 Therefore whatever ye have said in darkness shall be heard in light; and what ye spake to the ear in storehouses shall be proclaimed upon house tops. 4 And I say to you my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these not having anything remaining to do. 5 And I will shew you whom ye should fear: Fear him having power, after killing, to cast into hell; yea, I say to you, Fear him.


Cross References

Jeremiah 1:8

Thou shalt not be afraid of their faces, for I am with thee to deliver thee, says Jehovah.

1 Peter 3:14

But if ye also suffer for justice, happy are ye: be not afraid of their fear, neither be troubled;

Song of Songs 5:1

I Came to my garden, my sister, O spouse: I gathered my myrrh with my spices; I ate my droppings with my honey; I drank my wine with my milk: Eat, O friends; drink ye, and drink to the full, O beloved ones.

Song of Songs 5:16

His palate, sweetness: he is all loveliness. This my beloved, and this my friend, O daughters of Jerusalem.

Isaiah 41:8

And thou, Israel, my servant Jacob whom I chose thee, the seed of Abraham my beloved:

Isaiah 51:7-13

Hear to me, ye knowing justice, the people my law in their heart; ye shall not fear the reproach of men; and from their reviling ye shall not be dismayed.

Jeremiah 1:17

And thou shalt gird thy loins and rise and speak to them all that I shall command thee: thou shalt not be terrified from their face lest I shall break thee before them.

Jeremiah 26:14-15

And I, behold me in your hand do to me as the good and right in your eyes:

Ezekiel 2:6

And thou son of man, thou shalt not be afraid of them, and thou shalt not be afraid of their words, if rebels and thorns with thee, and thou art dwelling with scorpions: thou shalt not be afraid of their words, and thou shalt not be terrified from their face, for they a house of contradiction.

Daniel 3:16-17

Shadrach, Meshach and Abed-Nego answered, and saying to the king, O Nebuchadnezzar, we need not to turn back to thee upon this word.

Matthew 10:28

And fear not from those killing the body, and not able to kill the soul: but rather fear him able to destroy also soul and body in hell.

John 15:14-15

Ye are my friends, if ye do whatever I command you.

Acts 4:13

And seeing the freedom of speech of Peter and John, and comprehending that they are illiterate men, and private individuals, they wondered; and they knew them, that they were with Jesus.

Acts 20:24

But the word of none do I make mine own, neither have I my soul highly prized to myself, in order to finish my course with joy, and the service which I received from the Lord Jesus, to testify the good news of the grace of God.

Philippians 1:28

And terrified in nothing by them being hostile to you: which to them is truly an indication of destruction, and to you of salvation, and this from God.

James 2:23

And the writing was completed, saying, And Abraham believed God, and it was reckoned to him for justice: and he was called the Friend of God.

Revelation 2:10

Neither be afraid of what things thou art about to suffer: behold, the accuser is about to cast of you into prison, that ye might be tried; and ye shall have pressure ten days: be thou faithful until death, and I will give thee the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain