Parallel Verses
Julia Smith Translation
The lord of that servant shall come in a day which he expects not, and in an hour which he knows not, and he will cut him in two equal parts, and set his portion with the unbelieving.
New American Standard Bible
King James Version
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
Holman Bible
International Standard Version
the master of that servant will come on a day when he doesn't expect him and at an hour that he doesn't know. Then his master will punish him severely and assign him a place with unfaithful people.
A Conservative Version
the lord of that bondman will arrive in a day that he does not expect, and in an hour that he is not aware, and will cut him in two, and will place his portion with the unbelieving.
American Standard Version
the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not, and shall cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.
Amplified
An Understandable Version
that slave's master will return on a day that he least expects, and at an hour unknown [to him]. And [that master] will whip him to shreds and will turn him over to suffer the same fate as unfaithful servants receive.
Anderson New Testament
the lord of that servant will come in a day in which he looks not for him, and at an hour which he knows not; and will cut him asunder, and appoint him his portion with the unfaithful.
Bible in Basic English
The lord of that servant will come at a time when he is not looking for him, and at an hour when he is not ready for him, and he will have him cut in two and will give him his part in the fate of those who have no faith;
Common New Testament
the master of that servant will come on a day when he does not expect him, and at an hour he is not aware of, and he will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
Daniel Mace New Testament
his master will return on a day he does not expect him, and a an hour he is ignorant of; he will separate him from the rest, and give him a treatment answerable to his infidelity.
Darby Translation
the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.
Godbey New Testament
the lord of that servant will come in a day in which he does not expect, and in an hour in which he does not know, and will cut him off, and will appoint his part with the unbelievers.
Goodspeed New Testament
that slave's master will come back some day when he does not expect him, and at some time of which he does not know, and will cut him in two, and put him with the unbelievers.
John Wesley New Testament
The Lord of that servant will come in a day when he expecteth not, and at an hour when he knoweth not, and will cut him in sunder, and appoint him his portion with the unfaithful.
King James 2000
The lord of that servant will come in a day when he looks not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in pieces, and will appoint him his portion with the unbelievers.
Lexham Expanded Bible
the master of that slave will come on a day that he does not expect and at an hour that he does not know, and will cut him in two and assign his place with the unbelievers.
Modern King James verseion
the lord of that servant will come in a day when he does not expect, and at an hour when he does not know. And he will cut him apart, and will appoint him his portion with the unbelievers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the Lord of that servant will come in a day, when he thinketh not, and at a hour when he is not aware, and will divide him, and will give him his reward, with the unbelievers.
Moffatt New Testament
that servant's lord and master will arrive on a day when he does not expect him and at an hour which he does not know; he will cut him in two and assign him the fate of unbelievers.
Montgomery New Testament
"that slave's master will arrive on a day when he is not expecting him, and at an hour when he knows not, and will surely scourge him, and appoint him his portion with the unfaithful.
NET Bible
then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.
New Heart English Bible
then the lord of that servant will come in a day when he is not expecting him, and in an hour that he does not know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.
Noyes New Testament
the lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him asunder, and appoint him his portion with the unfaithful.
Sawyer New Testament
the lord of that servant will come in a day that he looks not for him, and at an hour that he knows not of, and will punish him severely, and give him his part with the faithless.
The Emphasized Bible
The lord of that servant, will have come - on a day when he is not expecting, and in an hour when he is not taking note, - and will cut him asunder, and, his part, with the unfaithful, will appoint.
Thomas Haweis New Testament
the master of that servant will come in a day when he doth not expect him, and at an hour which he knoweth not, and shall cut him asunder, and give him his portion with the unfaithful.
Twentieth Century New Testament
That servant's master will come on a day when he does not expect him, and at an hour of which he is unaware, and will flog him severely and assign him his place among the untrustworthy.
Webster
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him asunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
Weymouth New Testament
that servant's Master will come on a day when he is not expecting Him and at an hour that he knows not of, and will punish him severely, and make him share the lot of the unfaithful.
Williams New Testament
his master will come back some day when he is not expecting him, and at an hour of which he is not aware, and will cut him in two, and give him his share with the unfaithful.
World English Bible
then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him in two, and place his portion with the unfaithful.
Worrell New Testament
the lord of that servant will come in a day when he is not expecting him, and in an hour which he knows not, and will cut him asunder, and appoint his portion with the unfaithful.
Worsley New Testament
the lord of that servant will come on a day in which he does not expect him, and at a time which he is not aware of; and will cut him asunder, and appoint him his portion with the unfaithful.
Youngs Literal Translation
the lord of that servant will come in a day in which he doth not look for him, and in an hour that he doth not know, and will cut him off, and his portion with the unfaithful he will appoint.
Themes
Distrust » Of religious men » Unbelievers, general references to
Gluttony » Danger of, illustrated
Infidelity » Unbelievers, general references to
Unbelief » The portion of, awarded to all unfaithful servants
Topics
Interlinear
Hos
ὅς ἥ ὅ
Hos
which, whom, that, who, whose, what, that which, whereof,
Usage: 980
Prosdokao
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Tithemi
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 12:46
Verse Info
Context Readings
A Faithful Slave And An Unfaithful Slave
45 And if that servant should say in his heart, My Lord delays to come; and should begin to strike the servants and maids, also to eat and drink, and to be intoxicated; 46 The lord of that servant shall come in a day which he expects not, and in an hour which he knows not, and he will cut him in two equal parts, and set his portion with the unbelieving. 47 And that servant having known his lord's will, and not prepared, neither having done his will, shall be skinned with many.
Cross References
Luke 12:40
And be ye therefore ready: for in the time which ye think not the Son of man is coming.
Job 20:29
This the portion of an unjust man and the lot of his command from God.
Psalm 11:5
Jehovah will try the just one: and the unjust and him loving violence, his soul hated.
Psalm 37:9
For they doing evil shall be cut off: and they waiting for Jehovah they shall inherit the earth.
Psalm 94:14
For Jehovah will not cast off his people, and he will not forsake his inheritance.
Matthew 7:22-23
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name have we cast out evil spirits, and in thy name done many powers?
Matthew 13:41-42
The Son of man shall send forth his messengers, and they shall gather out of his kingdom all scandals, and those doing iniquity;
Matthew 13:49-50
So shall it be in the end of time; the messengers shall come forth, and separate the evil from the midst of the just,
Matthew 24:51
And he shall cut him in two equal parts, and he shall set his portion with the hypocrites: and there shall be weeping and gnashing of teeth.
Luke 12:19-20
And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.
Revelation 16:15
(Behold, I come as a thief. Happy he watching, and keeping his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)