Parallel Verses
Modern King James verseion
And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure.
New American Standard Bible
King James Version
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Holman Bible
International Standard Version
But the gardener replied, "Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.
A Conservative Version
And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.
American Standard Version
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Amplified
An Understandable Version
And the orchard worker answered him, "Leave it alone for [just] this year, sir, until I cultivate it and fertilize it.
Anderson New Testament
But he answered and said to him, Sir, let it alone this year also, till I shall dig about it, and throw in manure;
Bible in Basic English
And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:
Common New Testament
And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.
Daniel Mace New Testament
to which he made answer, sir, let it alone one year longer, till I shall dig about it, and dung it.
Darby Translation
But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
Godbey New Testament
And responding he says to him, Lord, let it alone also this year, until I shall dig about it, and cast manures:
Goodspeed New Testament
He answered, 'Let it stand this one year more, sir, till I dig around it and manure it;
John Wesley New Testament
And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it.
Julia Smith Translation
And he having answered says to him, Lord, let it go also this year, till I shall dig round it, and cast dung:
King James 2000
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:
Lexham Expanded Bible
But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it,
Moffatt New Testament
But the man replied, 'Leave it for this year, sir, till I dig round about it and put in manure.
Montgomery New Testament
"But the gardener answered him. 'Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.
NET Bible
But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.
New Heart English Bible
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
Noyes New Testament
And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;
Sawyer New Testament
And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, till I dig about it, and put on manure;
The Emphasized Bible
And, he, answering, saith unto him - Sir! let it alone this year also, until such time as I dig about it, and throw in manure, -
Thomas Haweis New Testament
He answering said to him, Sir, let it e'en remain this year, until that I dig around it, and spread some manure:
Twentieth Century New Testament
'Leave it this one year more, Sir,' the man answered, 'till I have dug round it and manured it.
Webster
And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Weymouth New Testament
"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.
Williams New Testament
But he answered, 'Leave it, sir, just one more year, till I dig around it and manure it.
World English Bible
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
Worrell New Testament
But he, answering, says to him, 'Lord, leave it this year also, until I dig about it, and cast in fertilizers.
Worsley New Testament
And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:
Youngs Literal Translation
'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;
Themes
Agriculture or husbandry » Operations in » Digging
divine Delays » In inflicting punishment
Error » Sin's penalty » Penalty sometimes delayed
Fig tree » Required cultivation
Jesus Christ » Parables of » The barren fig tree
Jesus Christ » History of » Parable of the barren fig tree (in galilee)
Life » Lessons of » Probation, a
Longsuffering Of God » Through Christ's intercession
Parables » Parables of Christ » Barren fig-tree
delayed Penalty » Sin's penalty sometimes delayed
Punishment » Capital Punishment » Delayed
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the barren fig tree
Sin » Penalty for » Penalty sometimes delayed
Sins » Penalty » Penalty sometimes delayed
Topics
Interlinear
De
Usage: 0
Touto
Peri
References
Word Count of 37 Translations in Luke 13:8
Prayers for Luke 13:8
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Barren Fig Tree
7 And he said to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig-tree, and find none. Cut it down, why does it encumber the ground? 8 And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure. 9 And if it bears fruit, well; and if not, then after that you shall cut it down.
Phrases
Names
Cross References
Exodus 32:11-13
And Moses prayed to Jehovah his God, and said, Jehovah, why does Your wrath become hot against Your people whom You have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
Exodus 32:30-32
And it happened on the next day, Moses said to the people, You have sinned a great sin. And now I will go up to Jehovah. Perhaps I shall make an atonement for your sin.
Exodus 34:9
And he said, If now I have found grace in Your sight, O Jehovah, I pray You, let my Lord go among us. For it is a stiff-necked people. And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.
Numbers 14:11-20
And Jehovah said to Moses, How long will this people provoke Me? And how long will it be before they believe Me, for all the signs which I have shown among them?
Joshua 7:7-9
And Joshua said, Alas, O Lord God, why have You at all brought this people over Jordan to deliver us into the hands of the Amorites, to destroy us? And, oh that we had been content and lived on the other side Jordan!
Psalm 106:23
And He said that He would destroy them, if Moses His chosen had not stood before Him in the breach, to turn away His wrath, so that He should not destroy them.
Jeremiah 14:7-9
O Jehovah, though our iniquities testify against us, act for Your name's sake; for our backslidings are many; we have sinned against You.
Jeremiah 14:13-18
Then I said, Ah, O Lord Jehovah! Behold, the prophets are saying to them, You shall not see the sword, nor shall you have famine; but I will give you true peace in this place.
Jeremiah 15:1
Then Jehovah said to me, Though Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be toward this people. Send them out of My sight, and let them go out.
Jeremiah 18:20
Should evil be repaid for good? For they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before You to do good for them, and to turn away Your wrath from them.
Joel 2:17
Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Have pity on Your people, O Jehovah, and give not Your inheritance to shame, for a proverb among those of the nations. Why should they say among the people, Where is their God?
Romans 10:1
Brothers, truly my heart's desire and prayer to God for Israel is for it to be saved.
Romans 11:14
if by any means I may provoke those who are my flesh to jealousy, and might save some of them.
2 Peter 3:9
The Lord is not slow concerning His promise, as some count slowness, but is long-suffering toward us, not purposing that any should perish, but that all should come to repentance.