Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;

New American Standard Bible

And he answered and said to him, ‘Let it alone, sir, for this year too, until I dig around it and put in fertilizer;

King James Version

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Holman Bible

“But he replied to him, ‘Sir, leave it this year also, until I dig around it and fertilize it.

International Standard Version

But the gardener replied, "Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.

A Conservative Version

And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.

American Standard Version

And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Amplified

But he replied to him, ‘Let it alone, sir, [just] one more year until I dig around it and put in fertilizer;

An Understandable Version

And the orchard worker answered him, "Leave it alone for [just] this year, sir, until I cultivate it and fertilize it.

Anderson New Testament

But he answered and said to him, Sir, let it alone this year also, till I shall dig about it, and throw in manure;

Bible in Basic English

And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:

Common New Testament

And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.

Daniel Mace New Testament

to which he made answer, sir, let it alone one year longer, till I shall dig about it, and dung it.

Darby Translation

But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,

Godbey New Testament

And responding he says to him, Lord, let it alone also this year, until I shall dig about it, and cast manures:

Goodspeed New Testament

He answered, 'Let it stand this one year more, sir, till I dig around it and manure it;

John Wesley New Testament

And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it.

Julia Smith Translation

And he having answered says to him, Lord, let it go also this year, till I shall dig round it, and cast dung:

King James 2000

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:

Lexham Expanded Bible

But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].

Modern King James verseion

And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it,

Moffatt New Testament

But the man replied, 'Leave it for this year, sir, till I dig round about it and put in manure.

Montgomery New Testament

"But the gardener answered him. 'Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.

NET Bible

But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.

New Heart English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Noyes New Testament

And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;

Sawyer New Testament

And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, till I dig about it, and put on manure;

The Emphasized Bible

And, he, answering, saith unto him - Sir! let it alone this year also, until such time as I dig about it, and throw in manure, -

Thomas Haweis New Testament

He answering said to him, Sir, let it e'en remain this year, until that I dig around it, and spread some manure:

Twentieth Century New Testament

'Leave it this one year more, Sir,' the man answered, 'till I have dug round it and manured it.

Webster

And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:

Weymouth New Testament

"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.

Williams New Testament

But he answered, 'Leave it, sir, just one more year, till I dig around it and manure it.

World English Bible

He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.

Worrell New Testament

But he, answering, says to him, 'Lord, leave it this year also, until I dig about it, and cast in fertilizers.

Worsley New Testament

And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

it



Usage: 0
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἔτος 
Etos 
Usage: 43


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

σκάπτω 
Skapto 
dig
Usage: 0

περί 
Peri 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπρία 
Kopria 
Usage: 0

References

American

Easton

Images Luke 13:8

Prayers for Luke 13:8

Context Readings

The Parable Of The Barren Fig Tree

7 and he said unto the vine-dresser, Lo, three years I come seeking fruit in this fig-tree, and do not find, cut it off, why also the ground doth it render useless? 8 'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung; 9 and if indeed it may bear fruit -- ;and if not so, thereafter thou shalt cut it off.'


Cross References

Exodus 32:11-13

And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, 'Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?

Exodus 32:30-32

And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, 'Ye -- ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.'

Exodus 34:9

and saith, 'If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, O my Lord, let my Lord, I pray Thee, go in our midst (for it is a stiff-necked people), and thou hast forgiven our iniquity and our sin, and hast inherited us.'

Numbers 14:11-20

And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?

Joshua 7:7-9

And Joshua saith, 'Ah, Lord Jehovah, why hast Thou at all caused this people to pass over the Jordan, to give us into the hand of the Amorite to destroy us? -- and oh that we had been willing -- and we dwell beyond the Jordan!

Psalm 106:23

And He saith to destroy them, Unless Moses, His chosen one, Had stood in the breach before Him, To turn back His wrath from destroying.

Jeremiah 14:7-9

Surely our iniquities have testified against us, O Jehovah, work for Thy name's sake, For many have been our backslidings, Against Thee we have sinned.

Jeremiah 14:13-18

And I say, 'Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.'

Jeremiah 15:1

And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.

Jeremiah 18:20

Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.

Joel 2:17

Between the porch and the altar weep let the priests, ministrants of Jehovah, And let them say: 'Have pity, O Jehovah, on Thy people, And give not Thy inheritance to reproach, To the ruling over them of nations, Why do they say among peoples, Where is their God?'

Romans 10:1

Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that is to God for Israel, is -- for salvation;

Romans 11:14

if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,

2 Peter 3:9

the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain