Parallel Verses
Youngs Literal Translation
'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung;
New American Standard Bible
King James Version
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Holman Bible
International Standard Version
But the gardener replied, "Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it.
A Conservative Version
And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.
American Standard Version
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Amplified
An Understandable Version
And the orchard worker answered him, "Leave it alone for [just] this year, sir, until I cultivate it and fertilize it.
Anderson New Testament
But he answered and said to him, Sir, let it alone this year also, till I shall dig about it, and throw in manure;
Bible in Basic English
And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:
Common New Testament
And he answered him, 'Sir, let it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.
Daniel Mace New Testament
to which he made answer, sir, let it alone one year longer, till I shall dig about it, and dung it.
Darby Translation
But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
Godbey New Testament
And responding he says to him, Lord, let it alone also this year, until I shall dig about it, and cast manures:
Goodspeed New Testament
He answered, 'Let it stand this one year more, sir, till I dig around it and manure it;
John Wesley New Testament
And he answering said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it and dung it.
Julia Smith Translation
And he having answered says to him, Lord, let it go also this year, till I shall dig round it, and cast dung:
King James 2000
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and fertilize it:
Lexham Expanded Bible
But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].
Modern King James verseion
And answering, he said to him, Lord, let it alone this year also, until I dig around it and throw manure.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he answered and said unto him, 'Lord let it alone this year also, till I dig round about it, and dung it,
Moffatt New Testament
But the man replied, 'Leave it for this year, sir, till I dig round about it and put in manure.
Montgomery New Testament
"But the gardener answered him. 'Lord, let it alone this year also, till I have dug around it, and fertilized it.
NET Bible
But the worker answered him, 'Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.
New Heart English Bible
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
Noyes New Testament
And he answering saith to him, Lord, let it alone this year also; till I shall dig about it, and dung it;
Sawyer New Testament
And he answered and said to him, Lord, let it alone this year also, till I dig about it, and put on manure;
The Emphasized Bible
And, he, answering, saith unto him - Sir! let it alone this year also, until such time as I dig about it, and throw in manure, -
Thomas Haweis New Testament
He answering said to him, Sir, let it e'en remain this year, until that I dig around it, and spread some manure:
Twentieth Century New Testament
'Leave it this one year more, Sir,' the man answered, 'till I have dug round it and manured it.
Webster
And he answering, said to him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
Weymouth New Testament
"But the gardener pleaded, "'Leave it, Sir, this year also, till I have dug round it and manured it.
Williams New Testament
But he answered, 'Leave it, sir, just one more year, till I dig around it and manure it.
World English Bible
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it.
Worrell New Testament
But he, answering, says to him, 'Lord, leave it this year also, until I dig about it, and cast in fertilizers.
Worsley New Testament
And he said to him, Sir, let it alone this year also, till I dig about it, and lay dung to it:
Themes
Agriculture or husbandry » Operations in » Digging
divine Delays » In inflicting punishment
Error » Sin's penalty » Penalty sometimes delayed
Fig tree » Required cultivation
Jesus Christ » Parables of » The barren fig tree
Jesus Christ » History of » Parable of the barren fig tree (in galilee)
Life » Lessons of » Probation, a
Longsuffering Of God » Through Christ's intercession
Parables » Parables of Christ » Barren fig-tree
delayed Penalty » Sin's penalty sometimes delayed
Punishment » Capital Punishment » Delayed
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the barren fig tree
Sin » Penalty for » Penalty sometimes delayed
Sins » Penalty » Penalty sometimes delayed
Topics
Interlinear
De
Usage: 0
Touto
Peri
References
Word Count of 37 Translations in Luke 13:8
Prayers for Luke 13:8
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Barren Fig Tree
7 and he said unto the vine-dresser, Lo, three years I come seeking fruit in this fig-tree, and do not find, cut it off, why also the ground doth it render useless? 8 'And he answering saith to him, Sir, suffer it also this year, till that I may dig about it, and cast in dung; 9 and if indeed it may bear fruit -- ;and if not so, thereafter thou shalt cut it off.'
Phrases
Names
Cross References
Exodus 32:11-13
And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, 'Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand?
Exodus 32:30-32
And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, 'Ye -- ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.'
Exodus 34:9
and saith, 'If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, O my Lord, let my Lord, I pray Thee, go in our midst (for it is a stiff-necked people), and thou hast forgiven our iniquity and our sin, and hast inherited us.'
Numbers 14:11-20
And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?
Joshua 7:7-9
And Joshua saith, 'Ah, Lord Jehovah, why hast Thou at all caused this people to pass over the Jordan, to give us into the hand of the Amorite to destroy us? -- and oh that we had been willing -- and we dwell beyond the Jordan!
Psalm 106:23
And He saith to destroy them, Unless Moses, His chosen one, Had stood in the breach before Him, To turn back His wrath from destroying.
Jeremiah 14:7-9
Surely our iniquities have testified against us, O Jehovah, work for Thy name's sake, For many have been our backslidings, Against Thee we have sinned.
Jeremiah 14:13-18
And I say, 'Ah, Lord Jehovah, Lo, the prophets are saying to them: Ye do not see a sword, yea, famine is not to you, For true peace I give to you in this place.'
Jeremiah 15:1
And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.
Jeremiah 18:20
Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.
Joel 2:17
Between the porch and the altar weep let the priests, ministrants of Jehovah, And let them say: 'Have pity, O Jehovah, on Thy people, And give not Thy inheritance to reproach, To the ruling over them of nations, Why do they say among peoples, Where is their God?'
Romans 10:1
Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that is to God for Israel, is -- for salvation;
Romans 11:14
if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,
2 Peter 3:9
the Lord is not slow in regard to the promise, as certain count slowness, but is long-suffering to us, not counselling any to be lost but all to pass on to reformation,