Parallel Verses

International Standard Version

But the father told his servants, "Hurry! Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his finger and sandals on his feet.

New American Standard Bible

But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

King James Version

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Holman Bible

“But the father told his slaves, ‘Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.

A Conservative Version

But the father said to his bondmen, Bring forth the best robe and clothe him, and give a ring for his hand, and shoes for his feet.

American Standard Version

But the father said to his servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Amplified

But the father said to his servants, ‘Quickly bring out the best robe [for the guest of honor] and put it on him; and give him a ring for his hand, and sandals for his feet.

An Understandable Version

But the father said to his slaves, 'Quickly, bring out the best robe and put it on him. And put a ring on his finger and sandals on his feet.

Anderson New Testament

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it- on him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet.

Bible in Basic English

But the father said to his servants, Get out the first robe quickly, and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet:

Common New Testament

But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet.

Daniel Mace New Testament

but the father said to his servants, bring hither the finest robe, and put it on him: put a ring on his finger, and shoes on his feet.

Darby Translation

But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in it, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

Godbey New Testament

And the father said to his servants, Bring hither the first robe, and put it on him; and give a ring to his hand, and sandals to his feet:

Goodspeed New Testament

But his father said to his slaves, 'Make haste and get out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet;

John Wesley New Testament

But the father said to his servants, Bring forth the best robe and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Julia Smith Translation

And the father said to his servants, Bring out the first robe, and clothe him; and give a ring for his hand, and shoes for the feet:

King James 2000

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

Lexham Expanded Bible

But [his] father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put [it] on him, and put a ring on his finger and sandals on [his] feet!

Modern King James verseion

But the father said to his servants, Bring the best robe and put it on him. And put a ring on his hand and shoes on his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his father said to his servants, 'Bring forth that best garment, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Moffatt New Testament

But the father said to his servants, 'Quick, bring the best robe and put it on him, give him a ring for his hand and sandals for his feet,

Montgomery New Testament

"'Fetch the best robe, quick,' said the father to his slaves, 'and put it on him, and give him a ring on his finger, and shoes on his feet.

NET Bible

But the father said to his slaves, 'Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet!

New Heart English Bible

"But the father said to his servants, 'Quickly, bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Noyes New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet.

Sawyer New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe and put on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet;

The Emphasized Bible

But the father said unto his servants - Quick! bring forth a robe - the best! and put on him, and get out a ring for his hand, and sandals for his feet.

Thomas Haweis New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe, and clothe him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

Twentieth Century New Testament

But the father turned to his servants and said 'Be quick and fetch a robe--the very best--and put it on him; give him a ring for his finger and sandals for his feet;

Webster

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Weymouth New Testament

"But the father said to his servants, "'Fetch a good coat quickly--the best one--and put it on him; and bring a ring for his finger and shoes for his feet.

Williams New Testament

But his father said to his slaves, 'Bring out at once a robe, yes, the finest one, and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet;

World English Bible

"But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Worrell New Testament

But the father said to his servants, 'Quickly bring forth a robe, the best, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet;

Worsley New Testament

But the father said to his servants, bring out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Youngs Literal Translation

'And the father said unto his servants, Bring forth the first robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

his



Usage: 0
Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

the best
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

στολή 
Stole 
Usage: 5

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

put
ἐνδύω 
Enduo 
δίδωμι 
Didomi 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
give, grant, put, show, deliver, make,
Usage: 23
Usage: 254

it on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

him

Usage: 0

a ring
δακτύλιος 
Daktulios 
Usage: 0

on
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ὑπόδημα 
Hupodema 
Usage: 6

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

21 Then his son told him, "Father, I have sinned against heaven and you. I don't deserve to be called your son anymore.' 22 But the father told his servants, "Hurry! Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his finger and sandals on his feet. 23 Bring the fattened calf and kill it, and let's eat and celebrate!


Cross References

Genesis 41:42

Then Pharaoh removed his signet ring from his hand, placed it on Joseph's hand, had him clothed in fine linen garments, and placed a gold chain around his neck.

Revelation 6:11

Each of them was given a white robe. They were told to rest a little longer until the number of their fellow servants and their brothers was completed, who would be killed as they themselves had been.

Esther 3:10

The king removed his signet ring from his hand and gave it to Hammedatha the Agagite's son Haman, the enemy of the Jewish people.

Esther 8:2

The king took off his signet ring that he had taken from Haman and gave it to Mordecai. Esther then put Mordecai in charge of Haman's property.

Zechariah 3:3-5

Now Joshua was wearing filthy clothes as he stood in the presence of the angel.

Deuteronomy 33:25

may your bolts be made of iron and bronze, and may your strength be sufficient for each day you live."

Psalm 18:33

who makes my feet swift as the deer; who makes me stand on high places;

Psalm 45:13

In her chamber, the king's daughter is glorious; her clothing is embroidered with gold thread.

Psalm 132:9

May your priests be clothed with righteousness and may your godly ones shout for joy.

Psalm 132:16

I will clothe its priests with salvation and its godly ones will shout for joy.

Song of Songs 7:1

How beautiful are your feet in sandals, noble lady. The curves of your thighs are like ornaments, the work of a skilled artist's hands.

Isaiah 61:10

"I will heartily rejoice in the LORD, my soul will delight in my God; for he has wrapped me in garments of salvation; he has arrayed me in a robe of righteousness, just like a bridegroom, like a priest with a garland, and like a bride adorns herself with her jewels.

Ezekiel 16:9-13

I bathed you with water, rinsed your own blood from you, and anointed you with oil.

Matthew 22:11-12

"When the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.

Romans 3:22

God's righteousness through the faithfulness of Jesus the Messiah for all who believe. For there is no distinction among people,

Romans 8:15

For you have not received a spirit of slavery that leads you into fear again. Instead, you have received the Spirit of adoption by whom we cry out, "Abba! Father!"

Romans 13:14

Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus, the Messiah, and do not obey your flesh and its desires.

Galatians 3:27

Indeed, all of you who were baptized into the Messiah have clothed yourselves with the Messiah.

Galatians 4:5-6

in order to redeem those who were under the Law, and thus to adopt them as his children.

Ephesians 1:13-14

You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit,

Ephesians 4:22-24

Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,

Ephesians 6:15

and being firm-footed in the gospel of peace.

Revelation 2:17

"Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone. On the white stone is written a new name that no one knows except the person who receives it.'"

Revelation 3:4-5

But you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me in white clothes because they are worthy.

Revelation 3:18

Therefore, I advise you to buy from me gold purified in fire so you may be rich, white clothes to wear so your shameful nakedness won't show, and ointment to put on your eyes so you may see.

Revelation 7:9

After these things, I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.

Revelation 7:13-14

"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"

Revelation 19:8

She has been given the privilege of wearing fine linen, dazzling and pure." (The fine linen represents the righteous deeds of the saints.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain