Parallel Verses

Amplified

But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.

New American Standard Bible

But when he had heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.

King James Version

And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

Holman Bible

After he heard this, he became extremely sad, because he was very rich.

International Standard Version

But when the official heard this he became sad, because he was very rich.

A Conservative Version

But when he heard these things, he became very sorrowful, for he was very rich.

American Standard Version

But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich.

An Understandable Version

But when the ruler heard these words, he became very sad for he was extremely rich.

Anderson New Testament

And when he heard this, he was very sad, for he was very rich.

Bible in Basic English

But at these words he became very sad, for he had great wealth.

Common New Testament

But when he heard this, he became very sad, for he was extremely rich.

Daniel Mace New Testament

upon hearing this he was very sad: for he had a large estate.

Darby Translation

But when he heard this he became very sorrowful, for he was very rich.

Godbey New Testament

And hearing these things, he went away very sorrowful; for he was exceedingly rich.

Goodspeed New Testament

But when he heard that, he was much cast down, for he was very rich.

John Wesley New Testament

And when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich.

Julia Smith Translation

And he having heard these things, was sorely grieved: for he was very rich.

King James 2000

And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

Lexham Expanded Bible

But [when he] heard these [things] he became very sad, because he was extremely wealthy.

Modern King James verseion

And when he heard this, he was very sorrowful, for he was very rich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he heard that, he was heavy, for he was very rich.

Moffatt New Testament

But when he heard that, he was vexed, for he was extremely rich.

Montgomery New Testament

But when he heard these words he became deeply grieved, for he was exceedingly rich.

NET Bible

But when the man heard this he became very sad, for he was extremely wealthy.

New Heart English Bible

But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.

Noyes New Testament

But when he heard this, he became very sorrowful; for he was very rich.

Sawyer New Testament

And when he heard these things he was sad; for he was very rich.

The Emphasized Bible

But, he, hearing these things, became, encompassed with grief; for he was rich exceedingly.

Thomas Haweis New Testament

But he, on hearing these things, was exceeding sorrowful: for he was very rich.

Twentieth Century New Testament

But the man became greatly distressed on hearing this, for he was extremely rich.

Webster

And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

Weymouth New Testament

But on hearing these words he was deeply sorrowful, for he was exceedingly rich.

Williams New Testament

But when he heard that, he was very sad, for he was surpassingly rich.

World English Bible

But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.

Worrell New Testament

And, when he heard these things, he became very sorrowful; for he was exceedingly rich.

Worsley New Testament

But when he heard this, he was very sorrowful; for he was very rich.

Youngs Literal Translation

and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

he was
γίνομαι 
Ginomai 
ἦν 
En 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 531
Usage: 410

περίλυπος 
Perilupos 
Usage: 3

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Luke 18:23

References

Fausets

Hastings

Images Luke 18:23

Context Readings

A Rich Young Man

22 When Jesus heard this, He said to him, “You still lack one thing; sell everything that you have and distribute the money to the poor, and you will have [abundant] treasure in heaven; and come, follow Me [becoming My disciple, believing and trusting in Me and walking the same path of life that I walk].” 23 But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. 24 Jesus looked at him and said, “How difficult it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God!


Cross References

Ezekiel 33:31

They come to you as people come, and they sit before you as My people, and they hear your words, but they do not practice them; for with their mouth they express loving devotion, but their heart goes after their (unlawful) gain.

Judges 18:23-24

They shouted to the Danites, who turned and said to Micah, “What is your reason for assembling [against us]?”

Job 31:24-25


“If I have put my trust and confidence in gold,
Or have declared fine gold my hope and assurance,

Matthew 19:22

But when the young man heard this, he left grieving and distressed, for he owned much property and had many possessions [which he treasured more than his relationship with God].

Mark 10:22

But the man was saddened at Jesus’ words, and he left grieving, because he owned much property and had many possessions [which he treasured more than his relationship with God].

Luke 8:14

The seed which fell among the thorns, these are the ones who have heard, but as they go on their way they are suffocated with the anxieties and riches and pleasures of this life, and they bring no fruit to maturity.

Luke 12:15

Then He said to them, “Watch out and guard yourselves against every form of greed; for not even when one has an overflowing abundance does his life consist of nor is it derived from his possessions.”

Luke 19:8

Zaccheus stopped and said to the Lord, “See, Lord, I am [now] giving half of my possessions to the poor, and if I have cheated anyone out of anything, I will give back four times as much.”

Luke 21:34

“But be on guard, so that your hearts are not weighed down and depressed with the giddiness of debauchery and the nausea of self-indulgence and the worldly worries of life, and then that day [when the Messiah returns] will not come on you suddenly like a trap;

Ephesians 5:5

For be sure of this: no immoral, impure, or greedy person—for that one is [in effect] an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God [for such a person places a higher value on something other than God].

Philippians 3:8

But more than that, I count everything as loss compared to the priceless privilege and supreme advantage of knowing Christ Jesus my Lord [and of growing more deeply and thoroughly acquainted with Him—a joy unequaled]. For His sake I have lost everything, and I consider it all garbage, so that I may gain Christ,

Colossians 3:5

So put to death and deprive of power the evil longings of your earthly body [with its sensual, self-centered instincts] immorality, impurity, sinful passion, evil desire, and greed, which is [a kind of] idolatry [because it replaces your devotion to God].

1 John 2:15

Do not love the world [of sin that opposes God and His precepts], nor the things that are in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain