Parallel Verses

Moffatt New Testament

who does not receive ever so much more in this present world, and in the world to come life eternal."

New American Standard Bible

who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life.”

King James Version

Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

Holman Bible

who will not receive many times more at this time, and eternal life in the age to come.”

International Standard Version

who will not receive many times as much in this world, as well as eternal life in the age to come."

A Conservative Version

who will, no, not receive back manifold more in this time, and in the coming age eternal life.

American Standard Version

who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life.

Amplified

who will not receive many times as much in this present age and in the age to come, eternal life.”

An Understandable Version

who will not receive [back] many times as much [as he left in this life], and never ending life in the coming age."

Anderson New Testament

who shall not receive manifold more in this time, and in the age to come, eternal life.

Bible in Basic English

Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life.

Common New Testament

who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life."

Daniel Mace New Testament

who shall not receive abundantly more even in this age, and everlasting life in the age to come.

Darby Translation

who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.

Godbey New Testament

who may not receive a hundredfold in this time, and in the coming age eternal life.

Goodspeed New Testament

who will not receive many times more in this time, and in the coming age eternal life."

John Wesley New Testament

for the kingdom of God's sake, Who shall not receive manifold more in the present time, and in the world to come life everlasting.

Julia Smith Translation

Who should not receive many fold in this time, and in life coming, eternal life.

King James 2000

Who shall not receive many times more in this present time, and in the world to come life everlasting.

Lexham Expanded Bible

who will not receive many times more in this time and in the age to come, eternal life."

Modern King James verseion

who shall not receive many times more in this present time, and, in the world to come everlasting life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which same shall not receive much more in this world, and in the world to come: life everlasting."

Montgomery New Testament

"who shall not certainly receive many times as much in this time, and in the age to come eternal."

NET Bible

who will not receive many times more in this age -- and in the age to come, eternal life."

New Heart English Bible

who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."

Noyes New Testament

who will not receive many fold more in the present time, and in the world to come everlasting life.

Sawyer New Testament

who shall not receive manifold more in this time, and in the life to come eternal life.

The Emphasized Bible

who shall in anywise not receive manifold in this season, and, in the age that is coming, life age-abiding.

Thomas Haweis New Testament

who shall not receive back manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

Twentieth Century New Testament

Who will not receive many times as much in the present, and in the age that is coming Immortal Life."

Webster

Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

Weymouth New Testament

who shall not certainly receive many times as much in this life, and in the age that is coming the Life of the Ages."

Williams New Testament

who will not receive in return many times more in this world, and in the next eternal life."

World English Bible

who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."

Worrell New Testament

who shall not receive manifold more in this time, and in the coming age eternal life."

Worsley New Testament

who shall not receive manifold more even in this life, and in the world to come life everlasting.

Youngs Literal Translation

who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἀπολαμβάνω 
Apolambano 
Usage: 7

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀπολαμβάνω 
Apolambano 
Usage: 7

πολλαπλασίων 
Pollaplasion 
Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the world
αἰών 
Aion 
Usage: 101

to come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

29 He said to them, "I tell you truly, no one has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the Realm of God, 30 who does not receive ever so much more in this present world, and in the world to come life eternal." 31 Then he took the twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and all the predictions of the prophets regarding the Son of man will be fulfilled;



Cross References

Matthew 12:32

Whoever says a word against the Son of man will be forgiven, but whoever speaks against the holy Spirit will never be forgiven, neither in this world nor in the world to come.

Luke 12:31-32

only seek his Realm, and it will be yours over and above.

Romans 6:21-23

Well, what did you gain then by it all? Nothing but what you are now ashamed of! The end of all that is death;

1 Timothy 4:8

The training of the body is of small service, but religion is of service in all directions; it contains the promise of life both for the present and for the future.

1 Timothy 6:6

And so it is ??provided it goes with a contented spirit;

Hebrews 13:5-6

Keep your life free from the love of money; be content with what you have, for He has said, Never will I fail you, never will I forsake you.

Revelation 2:10

Have no fear of what you are to suffer. The devil indeed is going to put some of you in prison, that you may be tested; you will have a distressful ten days. Be faithful, though you have to die for it, and I will give you the crown of Life.

Revelation 2:17

Let anyone who has an ear listen to what the Spirit says to the churches: 'The conqueror I will allow to share the hidden manna, and I will give him a white stone inscribed with a new name, unknown to any except him who receives it.'

Revelation 3:21

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain