Parallel Verses

Moffatt New Testament

he will be betrayed to the Gentiles, mocked, illtreated, and spat on;

New American Standard Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,

King James Version

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

Holman Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on;

International Standard Version

because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on.

A Conservative Version

For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked and insulted and spit upon.

American Standard Version

For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:

Amplified

He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,

An Understandable Version

For He will be turned over to the [unconverted] Gentiles, and will be mocked, and insulted and spit on.

Anderson New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be derided and insulted and spit upon;

Bible in Basic English

For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:

Common New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and insulted and spit upon.

Daniel Mace New Testament

for he shall be delivered to the Gentiles by the Jews, who will treat him with mockery,

Darby Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.

Godbey New Testament

For He will be delivered to the Gentiles; and be mocked, and insulted, and spat upon:

Goodspeed New Testament

For he will be handed over to the heathen, and ridiculed and insulted and spat upon,

John Wesley New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully intreated, and spitted on: And they shall scourge him, and put him to death:

Julia Smith Translation

For he shall be delivered to the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon:

King James 2000

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully treated, and spit on:

Lexham Expanded Bible

For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked and mistreated and spit on,

Modern King James verseion

For He will be delivered to the nations and will be mocked and insulted and spat on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and shall be despitefully entreated, and shall be spitted on:

Montgomery New Testament

"He will be betrayed to the Gentiles, and be mocked, and shamefully treated, and spit upon;

NET Bible

For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

New Heart English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Noyes New Testament

For he will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon;

Sawyer New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and be mocked, and injuriously treated, and spit upon,

The Emphasized Bible

For he will be delivered up unto the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon, -

Thomas Haweis New Testament

For he shall be delivered up to the Gentiles, and they shall insult him, and treat him with indignity, and spit upon him:

Twentieth Century New Testament

For he will be given up to the Gentiles, mocked, insulted and spat upon;

Webster

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;

Weymouth New Testament

For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.

Williams New Testament

For He will be turned over to the heathen and sport made of Him, He will be insulted and spit upon,

World English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Worrell New Testament

for He will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon,

Worsley New Testament

For He shall be delivered to the Gentiles, and insulted, and abused, and spit upon, and they will scourge Him, and put Him to death:

Youngs Literal Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

References

Fausets

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

31 Then he took the twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and all the predictions of the prophets regarding the Son of man will be fulfilled; 32 he will be betrayed to the Gentiles, mocked, illtreated, and spat on; 33 they will scourge him and kill him, but he will rise again on the third day."


Cross References

Luke 23:11

Then Herod and his troops scoffed at him and made fun of him, and after arraying him in a bright robe he remitted him to Pilate.

Matthew 26:67

Then they spat in his face and buffeted him, some of them cuffing him

Matthew 27:2

After binding him, they led him off and handed him over to Pontius Pilate the governor.

Matthew 27:28-30

they stripped him and threw a scarlet mantle round him,

Mark 14:65

and some of them started to spit on him and to blindfold him and buffet him, asking him, "Prophesy." The attendants treated him to cuffs and slaps.

Luke 23:1

Then the whole body of them rose and led him to Pilate.

John 18:30

They retorted, "If he had not been a criminal, we would not have handed him over to you."

Acts 3:13

The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers has glorified Jesus his servant, whom you delivered up and repudiated before Pilate. Pilate had decided to release him,

Matthew 16:21

From that time Jesus began to show his disciples that he had to leave for Jerusalem and endure great suffering at the hands of the elders and high priests and scribes, and be killed and raised on the third day.

Mark 15:1

Immediately morning came, the high priests held a consultation with the elders and scribes and all the Sanhedrin, and after binding Jesus they led him off and handed him over to Pilate.

Mark 15:17-20

then they dressed him in purple, put on his head a crown of thorns which they had plaited,

Luke 22:63-65

Meantime the men who had Jesus in custody flogged him and made fun of him;

Luke 23:35

The people stood and looked on, and even the rulers sneered at him, saying, "He saved others, let him save himself, if he is the Christ of God, the Chosen One!"

John 18:22

As he said this, one of the attendants who stood by gave him a blow, saying, "Is that how you answer the high priest?"

John 18:28

Then from the house of Caiaphas they took Jesus to the praetorium. (It was early morning.) They would not enter the praetorium themselves, in case of being ceremonially defiled, for they wanted to eat the passover;

John 18:35

"Am I a Jew?" said Pilate. "Your own nation and the high priests have handed you over to me. What have you done?"

John 19:1-5

Then Pilate took Jesus and had him scourged.

Acts 2:23

this Jesus, betrayed in the predestined course of God's deliberate purpose, you got wicked men to nail to the cross and murder;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain