Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
And shall not God execute vengeance for his own elect, who cry out to him day and night, though he bear long with them?
New American Standard Bible
King James Version
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Holman Bible
International Standard Version
Won't God grant his chosen people justice when they cry out to him day and night? Is he slow to help them?
A Conservative Version
And God, will he, no, not do the vengeance of his chosen who cry out to him day and night, and yet being patient toward them?
American Standard Version
And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
Amplified
An Understandable Version
So, will God not grant justice to His elect [i.e., His people] who call out to Him [i.e., in prayer] day and night? Will He be slow in helping them?
Anderson New Testament
and will not God avenge his elect, who cry to him day and night, though he delay long in respect to them?
Bible in Basic English
And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?
Common New Testament
And will not God bring about justice for his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
Daniel Mace New Testament
and will not God avenge his own elect, who cry to him night and day? will he delay their cause?
Darby Translation
And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
Godbey New Testament
And shall not God avenge His elect, crying to Him day and night, and He is long-suffering over them?
Goodspeed New Testament
Then will not God provide protection for his chosen people, who cry out to him day and night?
John Wesley New Testament
And shall not God vindicate his own elect, who cry to him day and night, though he bear long with them?
Julia Smith Translation
And shall not God do the avenging of his chosen, crying to him day and night, being slow to anger toward them?
King James 2000
And shall not God avenge his own elect, who cry day and night unto him, though he bears long with them?
Lexham Expanded Bible
And will not God surely {see to it that justice is done} to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them?
Modern King James verseion
And shall not God avenge His own elect who cry day and night to Him, though He has been long-suffering over them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And shall not God avenge his elect, which cry night and day unto him? Yea though he defer them:
Moffatt New Testament
And will not God see justice done to his elect who cry to him by day and night? Will he be tolerant to their opponents?
Montgomery New Testament
"And will not God see justice done to his elect who are crying unto him day and night, even if he seems to delay helping them?
NET Bible
Won't God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?
New Heart English Bible
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Noyes New Testament
And will not God avenge his chosen, who cry to him day and night, though he be slow to punish in their behalf?
Sawyer New Testament
And will not God execute the judgment of his elect, who cry day and night to him, even though he waits long on them?
The Emphasized Bible
And shall, God, in any wise not execute the vindication of his chosen ones, who are crying out to him day and night, although he beareth long with regard to them?
Twentieth Century New Testament
And God--will not he see that his own People, who cry to him night and day, have justice done them--though he holds his hand?
Webster
And will not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he beareth long with them?
Weymouth New Testament
And will not God avenge the wrongs of His own People who cry aloud to Him day and night, although He seems slow in taking action on their behalf?
Williams New Testament
And will not God give justice and protection to His chosen people who continue to cry to Him day and night, since He is so patient with them?
World English Bible
Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Worrell New Testament
And will not God avenge His elect, who are crying to Him day and night, and He is long suffering over them?
Worsley New Testament
and will not God do justice for his elect that cry to Him day and night, though He bear long with them.
Youngs Literal Translation
and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Election » Ensures to saints » Vindication of their wrongs
Family » Parental prayers » Prayer
God » To believers » To seekers
God » People of general references to » Spoken of as the elect
God's Promises » Death of seed of » To seekers
Jesus Christ » Parables of » The importunate (unrelenting) widow
Parables » Parables of Christ » Importunate widow
God's People » General references to » Spoken of as the elect
Prayer » Should be offered up » With importunity
Prayer, answers to » Granted » Sometimes after delay
Righteousness » They who walk in and follow » Are heard by God
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
United prayer » Select readings
Unwise prayers » Select readings
Topics
Interlinear
De
Poieo
me
Devotionals
Devotionals about Luke 18:7
Devotionals containing Luke 18:7
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:7
Prayers for Luke 18:7
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unjust Judge
6 Then said the Lord, Hear what the unjust judge saith. 7 And shall not God execute vengeance for his own elect, who cry out to him day and night, though he bear long with them? 8 Yes, I tell you, that he will avenge them quickly. Nevertheless when the Son of man cometh, ah! shall he find faith on the earth?
Cross References
Revelation 6:10
And they cried with a loud voice, How long will it be, O sovereign, the holy one and the true, ere thou judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?
Matthew 7:11
If ye then, evil as ye are, know how to bestow good gifts on your children; how much more will your Father who is in heaven, bestow good things on those who ask him?
Luke 2:37
though she was now a widow, of about eighty-four years, who departed not from the temple, attending the divine service, with fastings and prayers night and day:
Luke 11:13
If ye then, evil as ye are, know how to give good gifts to your children; how much more shall your Father, who is in heaven, give his Holy Spirit to those who ask him?
Romans 8:33
Who shall put in an accusation against the elect of God? God? He is their justifier.
Colossians 3:12
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humility, meekness, long-suffering;
1 Thessalonians 3:10
night and day most fervently praying that we may see your face, and amply supply the deficiencies of your faith?
2 Thessalonians 1:6
seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
1 Timothy 5:5
But she who is a widow indeed, and abandoned to solitude, hopeth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
2 Timothy 1:3
I thank God, whom I serve from my forefathers with a pure conscience, that I keep up a constant remembrance of thee in my prayers night and day;
Titus 1:1
PAUL, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God, and the knowledge of truth which leads to godliness;
Hebrews 10:35-37
Recede not therefore from your boldness of profession, which brings a great recompence of reward.
2 Peter 3:9
The Lord doth not delay the promise (as some count it delay); but is longsuffering towards us, not willing that any should perish, but that all should have space for repentance.
Revelation 7:15
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Revelation 18:20
Rejoice over her, thou heaven, and ye the holy apostles and prophets, for God hath adjudged her to punishment, for the judgment inflicted on you by her.