Parallel Verses

The Emphasized Bible

Every one who falleth on that stone, will be sorely bruised, but, on whomsoever it shall fall, it will utterly destroy him.

New American Standard Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust.”

King James Version

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Holman Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and if it falls on anyone, it will grind him to powder!”

International Standard Version

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone on whom it falls."

A Conservative Version

Every man who falls on that stone will be broken, but on whomever it may fall, it will grind him to dust.

American Standard Version

Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

Amplified

Everyone who falls on that stone will be broken and shattered in pieces; and on whomever it falls, it will crush him.”

An Understandable Version

Every person who falls on that stone will be broken to pieces, but whoever it falls on will be scattered like dust."

Anderson New Testament

Whoever shall fall on this stone, shall be dashed to pieces; but on whomever it shall fall, it will make him as chaff for the wind.

Bible in Basic English

Everyone falling on that stone will be broken, but the man on whom the stone comes down will be crushed to dust.

Common New Testament

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder."

Daniel Mace New Testament

whoever falls upon that stone shall be bruised, but on whom it falls, it will crush him to pieces.

Darby Translation

Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.

Godbey New Testament

Every one having fallen on that stone will be dashed to pieces; and on whomsoever it may fall, it will grind him to powder.

Goodspeed New Testament

Whoever falls on that stone will be shattered, but whoever it falls upon will be pulverized."

John Wesley New Testament

Whosoever shall fall on that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Julia Smith Translation

Every one having fallen upon that stone shall be crushed, and upon whomsoever it should fall, it shall winnow him.

King James 2000

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Lexham Expanded Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and [the one] on whom it falls--it will crush him!"

Modern King James verseion

Whoever shall fall on that Stone shall be broken, but on whomever it shall fall, it will grind him to powder."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever stumble at that stone, shall be broken: but on whosoever it fall upon, it will grind him to powder."

Moffatt New Testament

Everyone who falls on that stone will be shattered, and whoever it falls upon will be crushed."

Montgomery New Testament

"Every one who falls on that stone will be broken in pieces; but whoever it falls upon will be scattered as dust."

NET Bible

Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed."

New Heart English Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust."

Noyes New Testament

Every one who falleth upon that stone will be broken; but on whomever it falleth, it will grind him to powder.

Sawyer New Testament

every one that falls on that stone shall be bruised; but on whomsoever it shall fall it shall crush him to atoms.

Thomas Haweis New Testament

Every one who falleth upon this stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Twentieth Century New Testament

Every one who falls on that stone will be dashed to pieces, while any one on whom it falls--it will scatter him as dust."

Webster

Whoever shall fall upon that stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Weymouth New Testament

Every one who falls on that stone will be severely hurt, but on whomsoever it falls, he will be utterly crushed."

Williams New Testament

Everyone who falls upon that stone will be shattered, and he on whom it falls will be crushed to dust."

World English Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust."

Worrell New Testament

'Every one who falls on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust!'

Worsley New Testament

Whosoever falleth on that stone shall be bruised; but on whomsoever it falleth, it will crush him to pieces.

Youngs Literal Translation

every one who hath fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

λίθος 
Lithos 
Usage: 41

συνθλάω 
sunthlao 
Usage: 0

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

it shall fall
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

it will grind
λικμάω 
Likmao 
Usage: 0

him

Usage: 0

References

American

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

17 But, he, looking at them, said - What, then, is this that is written, - A stone which the builders' rejected, The same, hath become, head of the corner? 18 Every one who falleth on that stone, will be sorely bruised, but, on whomsoever it shall fall, it will utterly destroy him. 19 And the Scribes and the High-priests sought to thrust on him their hands, in that very hour; and feared the people; for they perceived that, against them, spake he this parable.


Cross References

Isaiah 8:14-15

So shall he become a hallowed asylum, - But a stone to strike against, and a rock to stumble over unto both houses of Israel A trap and a snare to the dweller in Jerusalem;

Daniel 2:34-35

Thou didst look, until that a stone tare itself away, not by the aid of hands, and smote the image upon its feet, which were of iron and clay, - and they were broken in pieces.

Daniel 2:44-45

And, in the days of those kings, shall the God of the heavens, set up, a kingdom which, to the ages, shall not be destroyed, and, the kingdom, to another people, shall not be left, - it shall break in pieces and make an end of all these kingdoms, but, itself, shall stand to the ages.

Zechariah 12:3

And it shall come to pass, in that day, that I will make Jerusalem a lifting-stone, to all the peoples, all who seek to lift her, shall, cut themselves in pieces, - though all the nations of the earth, gather themselves together against her.

Matthew 21:34

And, when the season of fruits drew near, He sent forth his servants unto the husbandmen to receive his fruits.

Matthew 21:44

And, he that falleth on this stone, will be sorely bruised; but, on whomsoever it may fall, it will utterly destroy him.

1 Thessalonians 2:16

Hindering us from speaking, unto the nations, that they might be saved, to the filling up of their own sins, continually; but anger hath overtaken them at length.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain