Parallel Verses

World English Bible

From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

New American Standard Bible

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”

King James Version

Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Holman Bible

But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the Power of God.”

International Standard Version

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God."

A Conservative Version

From henceforth the Son of man will be sitting at the right hand of the power of God.

American Standard Version

But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.

Amplified

But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”

An Understandable Version

But from now on the Son of man will be seated at the right side of the powerful God."

Anderson New Testament

Henceforth the Son of man shall sit on the right hand of the power of God.

Bible in Basic English

But in the future the Son of man will be seated at the right hand of the power of God.

Common New Testament

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Daniel Mace New Testament

but in a little time the son of man shall be seated on the powerful right hand of God.

Darby Translation

but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.

Godbey New Testament

And from now the Son of man shall be sitting on the right hand of the power of God.

Goodspeed New Testament

But from this time on, the Son of Man will be seated at the right hand of God Almighty!"

John Wesley New Testament

Hereafter shall the Son of man sit on the right-hand of the power of God.

Julia Smith Translation

From now shall the Son of man be sitting from the right hand of the power of God.

King James 2000

Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Lexham Expanded Bible

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Modern King James verseion

From now on the Son of Man shall sit at the right hand of the power of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hereafter shall the son of man sit on the righthand of the power of God."

Moffatt New Testament

But after this the Son of man will be seated at God's right hand of power."

Montgomery New Testament

"But from henceforth the Son of man will be seated at the right hand of the power of God."

NET Bible

But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

New Heart English Bible

From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Noyes New Testament

But from this time the Son of man will sit on the right hand of the power of God.

Sawyer New Testament

But from this time the Son of man will sit on the right hand of the power of God.

The Emphasized Bible

But, henceforth, shall the Son of Man be seated on the right hand of the power of God.

Thomas Haweis New Testament

Hereafter shall the Son of man sit at the right hand of the power of God.

Twentieth Century New Testament

But from this hour 'the Son of Man will be seated on the right hand of God Almighty.'"

Webster

Hereafter will the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Weymouth New Testament

But from this time forward the Son of Man will be seated at the right hand of God's omnipotence."

Williams New Testament

But from today the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God."

Worrell New Testament

But henceforth the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

Worsley New Testament

But hereafter shall the Son of man be seated on the right hand of the power of God.

Youngs Literal Translation

henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

sit
κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the right hand
δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

of the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

References

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

68 and if I ask, you will in no way answer me or let me go. 69 From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God." 70 They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I am."


Cross References

Mark 16:19

So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.

Psalm 110:1

Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

Matthew 26:64

Jesus said to him, "You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky."

Mark 14:62

Jesus said, "I am. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky."

Hebrews 1:3

His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

Daniel 7:13-14

I saw in the night visions, and behold, there came with the clouds of the sky one like a son of man, and he came even to the ancient of days, and they brought him near before him.

Matthew 22:44

'The Lord said to my Lord, sit on my right hand, until I make your enemies a footstool for your feet?'

Acts 2:34-36

For David didn't ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand,

Acts 7:55-56

But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,

Romans 8:34

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.

Ephesians 1:20-23

which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,

Ephesians 4:8-10

Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men."

Colossians 3:1

If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God.

Hebrews 8:1

Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Hebrews 12:2

looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

1 Peter 3:22

who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.

Revelation 3:21

He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne.

Revelation 22:1

He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain