Parallel Verses
Amplified
as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet,
‘Prepare the way of the Lord,
New American Standard Bible
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
“
‘Make ready the way of the Lord,
Make His paths straight.
King James Version
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Holman Bible
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah:
Prepare the way for the Lord;
make His paths straight!
International Standard Version
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "He is a voice calling out in the wilderness: "Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!
A Conservative Version
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, which says, The voice of a man crying out in the wilderness: Prepare ye the way of Lord. Make his paths straight.
American Standard Version
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
An Understandable Version
This was according to what is written in the book containing the words of Isaiah, the prophet [Isa. 40:3ff], "The voice of a man who speaks out in the desert [urging people] to make the road for the Lord ready [for Him to travel]; to make a straight pathway for Him [to walk on].
Anderson New Testament
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, make his paths straight;
Bible in Basic English
As it says in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.
Common New Testament
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
Daniel Mace New Testament
as it is written in the book of the prophecies of Esaias, "the voice of one crying in the desart, prepare ye the way of the Lord, make his paths clear.
Darby Translation
as it is written in the book of the words of Esaias the prophet: Voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths.
Godbey New Testament
as has been written in the book of Isaiah the prophet, saying; The voice of one roaring in the wilderness; Prepare ye the way of the Lord, make straight His paths.
Goodspeed New Testament
as the book of the sermons of the prophet Isaiah says, "Hark! Someone is shouting in the desert, Get the Lord's way ready! Make his paths straight.
John Wesley New Testament
As it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying aloud in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Julia Smith Translation
As it has been written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, A voice of him crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make his footpaths straight.
King James 2000
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
Lexham Expanded Bible
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight!
Modern King James verseion
as it is written in the book of the Words of Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, prepare the way of the Lord, make His paths straight.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as it is written in the book of the sayings of Isaiah the prophet, which sayeth, "The voice of a crier in wilderness, prepare the way of the Lord, make his paths straight.
Montgomery New Testament
As it is written in the book of the prophet Isaiah. The voice of one crying in the desert, Prepare the way for God, make straight paths for him.
NET Bible
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one shouting in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.
New Heart English Bible
As it is written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.
Noyes New Testament
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make straight his paths!
Sawyer New Testament
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet; A voice of one crying in the wilderness, prepare the way of the Lord, make his paths straight.
The Emphasized Bible
as it is written in the book of the discourses of Isaiah the prophet: A voice of one crying aloud! In the desert, prepare ye the way of the Lord, straight, be making his paths;
Thomas Haweis New Testament
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, saying, "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths strait:
Twentieth Century New Testament
This was in fulfillment of what is said in the writings of the Prophet Isaiah--'The voice of one crying aloud in the wilderness: "Make ready the way of the Lord, Make his paths straight.
Webster
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Weymouth New Testament
as it is written in the book of the prophet Isaiah, "The voice of one crying aloud! 'In the Desert prepare ye a road for the Lord: make His highway straight.
Williams New Testament
as it is written in the sermon-book of the prophet Isaiah: "Here is a voice of one shouting in the desert, 'Get the road ready for the Lord, make the paths straight for Him.
World English Bible
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.
Worrell New Testament
as it has been written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare ye the way of the Lord; make straight His paths.
Worsley New Testament
as it is written in the book of Esaias the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight:
Youngs Literal Translation
as it hath been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths;
Themes
Awakenings and religious reforms » -hezekiah 2ch 30 » -ezra
religious Awakenings » -hezekiah 2ch 30 » -ezra
John the baptist » What was foretold about john the baptist
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Word Count of 36 Translations in Luke 3:4
Verse Info
Context Readings
John The Baptist Begins His Ministry
3
And he went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sin;
4 as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet,
‘Prepare the way of the Lord,
‘Every ravine shall be filled up,
And every mountain and hill shall be leveled;
And the crooked [places] shall be made straight,
And the rough roads smooth;
Phrases
Cross References
Isaiah 40:3-5
A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.
John 1:23
He said, “I am the voice of one shouting in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”
Isaiah 57:14
And it will be said,
“Build up, build up, clear the way.
Remove the stumbling block out of the way [of the spiritual return] of My people.”
Isaiah 62:10
Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a banner over the peoples.
Malachi 4:6
He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers [a reconciliation produced by repentance], so that I will not come and strike the land with a curse [of complete destruction].”
Matthew 3:3
This is the one who was mentioned by the prophet Isaiah when he said,
‘Prepare the road for the Lord,
Mark 1:3
A voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way of the Lord,
Luke 1:16-17
He will turn many of the sons of Israel back [from sin] to [love and serve] the Lord their God.
Luke 1:76-79
“And you, child, will be called a prophet of the Most High;
For you will go on before the Lord (the Messiah) to prepare His ways;
John 1:7
This man came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe [in Christ, the Light] through him.
John 1:26-36
John answered them, “I baptize [only]
John 3:28-36
You yourselves are my witnesses that I stated, ‘I am not the Christ (the Messiah, the Anointed),’ but, ‘I have [only] been sent ahead of Him [as His appointed forerunner and messenger to announce and proclaim His coming].’