Parallel Verses
Julia Smith Translation
Bringing polluted bread upon mine altar; and ye said, In what did we pollute thee? In your saying, The table of Jehovah it was despised.
New American Standard Bible
You are presenting
King James Version
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
Holman Bible
“By presenting defiled food on My altar.”
You ask: “How have we defiled You?”
When you say: “The Lord’s table is contemptible.”
International Standard Version
By presenting defiled food on my altar. And you ask, "How have we defiled you?' By saying, "The Table of the LORD is contemptible.'
A Conservative Version
Ye offer polluted bread upon my altar. And ye say, How have we polluted thee? In that ye say, The table of LORD is contemptible.
American Standard Version
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
Amplified
You are presenting defiled food upon My altar. But you say, ‘How have we defiled You?’ By thinking that the table of the Lord is contemptible and may be despised.
Bible in Basic English
You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.
Darby Translation
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.
King James 2000
You offer polluted bread upon my altar; and you say, How have we polluted you? In that you say, The table of the LORD is contemptible.
Lexham Expanded Bible
[You are] presenting defiled food on my altar! But you ask, 'How have we defiled you?' By saying [that] the table of Yahweh is despised!
Modern King James verseion
You offer defiled bread upon My altar; and you say, In what way have we defiled You? In your saying, The table of Jehovah, it is a thing to be despised.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In this: that ye offer unclean bread upon mine altar. And if ye will say, 'Wherein have we offered any unclean thing unto thee?' In this that ye say: the altar of the LORD is not to be regarded.
NET Bible
You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, 'How have we offended you?' By treating the table of the Lord as if it is of no importance!
New Heart English Bible
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'The LORD's table contemptible.'
The Emphasized Bible
In bringing near upon mine altar, polluted food, while yet ye say, Wherein have we polluted thee? Because ye say, As for the table of Yahweh, a thing to be despised, it is;
Webster
Ye offer polluted bread upon my altar? and ye say, In what have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
World English Bible
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'
Youngs Literal Translation
Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: 'In what have we polluted Thee?' In your saying: 'The table of Jehovah -- it is despicable,'
Themes
Altar of burnt-offering » Nothing polluted or defective to be offered on
Offerings » Whose offering the lord will not accept
Prayer, answers to » Denied to those who » Offer unworthy service to God
Presumption » Instances of » In reviling God
Tables » An article of furniture » Figurative » Of the altar
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Malachi 1:7
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against The Temple Priesthood
6 A son will honor the father, and the servant his lord; and if I a father, where mine honor? and if I their lord, where my fear? said Jehovah of armies to you, O priests despising my name. And ye said, In what did we despise thy name? 7 Bringing polluted bread upon mine altar; and ye said, In what did we pollute thee? In your saying, The table of Jehovah it was despised. 8 And if ye shall bring near the blind for a sacrifice, is it not evil? and if ye shall bring near the lame and the sick, is it not evil? bring A near now to thy governor; will he delight in thee, or lift up thy face? said Jehovah of armies.
Cross References
Malachi 1:12
And ye profaning it in your saying, The table of Jehovah it being polluted; and its fruit, its food was despised.
Leviticus 2:11
Every gift which ye shall bring near to Jehovah shall not be made leavened: for all leaven and all honey ye shall not burn from it a sacrifice to Jehovah.
Leviticus 21:6
They shall be holy to their God, and profane not the name of their God: for the sacrifices of Jehovah, and the bread of their God they bring: and they were holy.
Deuteronomy 15:21
And when a blemish shall be in it, lame or blind, any evil blemish, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.
1 Samuel 2:15-17
Also before they will burn the fat and the boy of the priest came and said to the man sacrificing, Thou shalt give flesh to roast for the priest; and he will not take from thee flesh boiled but living.
Ezekiel 41:22
The altar of wood, three cubits the height, and its length, two cubits; and its angles to it, and its length, and its walls, of wood: and he will speak to me: This the table which is before the face of Jehovah.
Malachi 1:8
And if ye shall bring near the blind for a sacrifice, is it not evil? and if ye shall bring near the lame and the sick, is it not evil? bring A near now to thy governor; will he delight in thee, or lift up thy face? said Jehovah of armies.
1 Corinthians 10:21
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and the table of demons.
1 Corinthians 11:21-22
For each takes his own supper in eating: and one is truly hungry, and one is intoxicated.
1 Corinthians 11:27-32
Therefore whoever should eat this bread, and drink the cup of the Lord, unworthily, shall be liable to the penalty of the body and blood of the Lord.