Parallel Verses

Julia Smith Translation

Judah dealt faithlessly, and an abomination was done in Israel and in Jerusalem; for Judah profaned the holy place of Jehovah which he loved, and married the daughter of a strange god.

New American Standard Bible

Judah has dealt treacherously, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord which He loves and has married the daughter of a foreign god.

King James Version

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

Holman Bible

Judah has acted treacherously, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the Lord’s sanctuary, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.

International Standard Version

Judah has become unfaithful, and a detestable thing was committed in Israel and Jerusalem. Indeed, Judah profaned the Holy Place of the LORD, which he loves, and married a daughter of a foreign god.

A Conservative Version

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holiness of LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

American Standard Version

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of Jehovah which he loveth, and hath married the daughter of a foreign god.

Amplified

Judah has been treacherous (disloyal), and an repulsive act has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord which He loves, and has married the daughter of a foreign god.

Bible in Basic English

Judah has been acting falsely, and a disgusting thing has been done in Jerusalem; for Judah has made unclean the holy place of the Lord which is dear to him, and has taken as his wife the daughter of a strange god.

Darby Translation

Judah hath dealt unfaithfully, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the sanctuary of Jehovah which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

King James 2000

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a foreign god.

Lexham Expanded Bible

Judah has been faithless, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the sanctuary of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Modern King James verseion

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the holy place of Jehovah, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now hath Judah offended: yea the abomination is done in Israel and in Jerusalem, for Judah hath defiled the Sanctuary of the LORD, which he loved, and hath kept the daughter of a strange God.

NET Bible

Judah has become disloyal, and unspeakable sins have been committed in Israel and Jerusalem. For Judah has profaned the holy things that the Lord loves and has turned to a foreign god!

New Heart English Bible

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

The Emphasized Bible

Judah, hath dealt treacherously, and, an abomination, hath been wrought in Israel, and in Jerusalem, - for Judah, had profaned, the holy place of Yahweh, which he had loved, and hath taken to himself the daughter of a foreign GOD.

Webster

Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD whom he loved, and hath married the daughter of a strange god.

World English Bible

Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of Yahweh which he loves, and has married the daughter of a foreign god.

Youngs Literal Translation

Dealt treacherously hath Judah, And abomination hath been done in Israel, and in Jerusalem, For polluted hath Judah the holy thing of Jehovah, That He hath loved, and hath married the daughter of a strange god.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and an abomination
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and in Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

the holiness
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

of the Lord

Usage: 0

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of a strange
נכר 
Nekar 
Usage: 36

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh Hates Faithlessness

10 Is there not one father to us all? is there not one God creating us? wherefore shall we deal faithlessly each against his brother, to profane the covenant of our fathers? 11 Judah dealt faithlessly, and an abomination was done in Israel and in Jerusalem; for Judah profaned the holy place of Jehovah which he loved, and married the daughter of a strange god. 12 Jehovah will cut off to the man which shall do it, him waking, and him answering from the tents of Jacob, and him bringing near a gift to Jehovah of armies.


Cross References

Ezra 9:1-2

And in these things being finished, the chiefs came near to me, saying, The people of Israel and the priests and the Levites were not separated from the people of the lands according to their abominations, to the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Jebusite, the Ammonite, the Moabite, the Egyptian and the imorite.

Genesis 6:1-2

And it shall be when man begins to multiply upon the face of the earth, and daughters were born to them,

Exodus 19:5-6

And now if hearing, ye shall hear to my voice, and watch my covenant, and ye were to me wealth above all peoples, for to me is all the earth.

Leviticus 18:24-30

Ye shall not be defiled in any of these, for in all these the nations were defiled which I send out from your face.

Leviticus 20:26

And, ye were holy to me: for I Jehovah am holy, and I will separate you from the nations to be to me.

Deuteronomy 7:3-6

Thou shall not marry with them; thy daughters thou shalt not give to his son, and his daughter thou shalt not take to thy son.

Deuteronomy 14:2

For thou a holy people to Jehovah thy God, and Jehovah chose in thee to be to him for a people of acquisition above all people which are upon the face of the earth.

Deuteronomy 33:26-29

None as the God of Jeshurun, riding the heavens in thy help and in his lifting up the choirs.

Judges 3:6

And they will take their daughters to them for wives, and their daughters they will give to their sons, and they will serve their gods.

1 Kings 11:1-8

And king Solomon loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, Hittites;

Ezra 9:12

And now ye shall not give your daughters to their sons, and ye shall not take their daughters to your sons, and ye shall not seek their peace and their good even forever, so that ye shall be strong and eat the good of the land, and cause to your sons to inherit even forever.

Ezra 10:2

And Shecaniah son of Jehiel, from the sons of Elam, will answer and say to Ezra, We transgressed against our God, and we were dwelling with strange wives from the people of the land: and now there is hope to Israel concerning this.

Nehemiah 13:23-29

Also in those days I saw Jews who caused to dwell women, Ashdodites, Ammonites, Moabites:

Psalm 106:28

And they will be bound to Baalpeor, and they will eat the sacrifices of the dead.

Psalm 106:34-39

They did not destroy the peoples which Jehovah said to them.

Jeremiah 2:3

Israel is holy to Jehovah, the beginning of the produce: all consuming him shall transgress; evil shall come upon them, says Jehovah.

Jeremiah 2:7-8

And I will bring you to the land of Carmel, to eat its fruit and its goodness; and ye will come and defile my land, and ye set mine inheritance for an abomination.

Jeremiah 2:21-22

And I planted thee a vine of purple grapes, wholly a true seed: and how didst thou turn to me the removings of a strange vine?

Jeremiah 3:7-9

And saying after she did all these, Thou shalt turn back to me. And she turned not back; and her faithless sister Judah will see it

Jeremiah 7:10

And ye came and stood before me in this house which my name was called upon it, and ye said, We were delivered to do all these abominations.

Ezekiel 18:13

Giving upon interest, and taking interest: and living, he shall not live: doing all these abominations, dying, he shall die; his bloods shall be upon him.

Ezekiel 22:11

And a man did abomination with his neighbor's wife; and a man defiled his daughter-in-law in wickedness; and a man humbled his sister, his father's daughter, in thee.

Hosea 6:7

And they as man passed by the covenant: there they acted faithlessly against me.

2 Corinthians 6:14-18

Be not unequally yoked together with the unbelieving: for what participation to justice and iniquity and what communion to light with darkness?

Revelation 21:8

But to the cowardly, and unbelieving, and to the abominable, and murderers, and to fornicators, and charmers, and to idolaters, and to all the lying, their part in the lake burning with fire and sulphur: which is the second death,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain