Parallel Verses

International Standard Version

and they'll make fun of him, spit on him, whip him, and kill him. But after three days he'll be raised."

New American Standard Bible

They will mock Him and spit on Him, and scourge Him and kill Him, and three days later He will rise again.”

King James Version

And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.

Holman Bible

and they will mock Him, spit on Him, flog Him, and kill Him, and He will rise after three days.”

A Conservative Version

And they will mock him, and will scourge, and will spit upon him, and will kill him. And the third day he will rise.

American Standard Version

and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.

Amplified

They will mock and ridicule Him and spit on Him, and whip (scourge) Him and kill Him, and three days later He will rise [from the dead].”

An Understandable Version

They will mock Him, and spit on Him, and whip Him and [finally] kill Him, but after three days He will rise again [from the dead]."

Anderson New Testament

and they will deride him, and scourge him, and spit upon him, and kill him, and on the third day he will rise again.

Bible in Basic English

And they will make sport of him, and put shame on him, and give him cruel blows, and will put him to death; and after three days he will come back from the dead.

Common New Testament

and they will mock him, and spit on him, and scourge him, and kill him. And after three days he will rise."

Daniel Mace New Testament

they will treat him with ignominy, subject him to the lash, spit upon him, and at last put him to death. but on the third day he will rise again.

Darby Translation

and they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.

Godbey New Testament

and they will mock Him, and will scourge Him, and will spit upon Him, and will kill Him; and He will rise the third day.

Goodspeed New Testament

and they will ridicule him and spit on him and flog him and kill him; and three days after he will rise again."

John Wesley New Testament

And they will mock him and scourge him and spit upon him and kill him. And the third day he will rise again.

Julia Smith Translation

And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall be raised up.

King James 2000

And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.

Lexham Expanded Bible

And they will mock him and spit on him and flog him and kill [him], and after three days he will rise."

Modern King James verseion

And they will mock Him, and will scourge Him, and will spit on Him, and will kill Him. And the third day He shall rise again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and they shall mock him, and scourge him and spit upon him, and kill him, and the third day he shall rise again."

Moffatt New Testament

who will mock him, spit on him, scourge him, and kill him; then after three days he will rise again."

Montgomery New Testament

who will mock him, spit upon him, flog him, and put him to death; and after three days he will rise again."

NET Bible

They will mock him, spit on him, flog him severely, and kill him. Yet after three days, he will rise again."

New Heart English Bible

They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. After three days he will rise again."

Noyes New Testament

and they will mock him, and spit upon him, and scourge him, and put him to death; and after three days he will rise again.

Sawyer New Testament

and they will mock him, and spit on him, and scourge him, and kill him, and after three days he shall rise again.

The Emphasized Bible

And they will mock him, and spit upon him, and scourge him, and, slay; - and, after three days, will he, arise.

Thomas Haweis New Testament

and they will insult him, and scourge him, and spit upon him, and kill him: and the third day he shall rise again.

Twentieth Century New Testament

Who will mock him, spit upon him, and scourge him, and put him to death; and after three days he will rise again."

Webster

And they will mock him, and will scourge him, and will spit upon him, and will kill him: and the third day he will rise again.

Weymouth New Testament

they will insult Him in cruel sport, spit on Him, scourge Him, and put Him to death; but on the third day He will rise to life again."

Williams New Testament

and they will make sport of Him, and spit on Him, and flog Him, and kill Him, but three days after He will rise again."

World English Bible

They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again."

Worrell New Testament

and they will mock Him and will spit upon Him, and will scourge Him, and will kill Him; and after three days He will rise again."

Worsley New Testament

and they will insult Him, and scourge Him, and spit upon Him, and put Him to death: but on the third day He shall rise again.

Youngs Literal Translation

and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and kill him, and the third day he shall rise again.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

him







Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μαστιγόω 
Mastigoo 
Usage: 2

ἐμπτύω 
Emptuo 
Usage: 4

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

33 Once again, Jesus took the Twelve aside and began to tell them what was going to happen to him. "Pay attention! We're going up to Jerusalem. The Son of Man will be handed over to the high priests and the scribes, and they'll condemn him to death. Then they'll hand him over to the unbelievers, 34 and they'll make fun of him, spit on him, whip him, and kill him. But after three days he'll be raised." 35 James and John, the sons of Zebedee, went to Jesus and told him, "Teacher, we want you to do for us whatever we ask you."


Cross References

Matthew 16:21

From that time on, Jesus began to show his disciples that he would have to go to Jerusalem and suffer a great deal because of the elders, the high priests, and the scribes. Then he would be killed, but on the third day he would be raised.

Matthew 26:67

Then they spit in his face and hit him. Some slapped him,

Mark 14:65

Some of them began to spit on him. They blindfolded him and kept hitting him with their fists and telling him, "Prophesy!" Even the servants took him and slapped him around.

Job 30:10

They abhor me they keep their distance from me; but they don't refrain from spitting at the sight of me.

Psalm 16:10

For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.

Psalm 22:6-8

But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.

Psalm 22:13

Their mouths are opened wide toward me, like roaring and attacking lions.

Isaiah 50:6

I gave my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not turn away my face from insults and spitting.

Isaiah 53:3

"He was despised and rejected by others, and a man of sorrows, intimately familiar with suffering; and like one from whom people hide their faces; and we despised him and did not value him.

Hosea 6:2

After two days, he will restore us to life, on the third day he will raise us up, and we will live in his presence.

Matthew 12:39-40

But he replied to them, "An evil and adulterous generation craves a sign. Yet no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah,

Matthew 27:27-44

Then the governor's soldiers took Jesus into the imperial headquarters and gathered the whole company of soldiers around him.

Mark 14:63

Then the high priest tore his clothes. "Why do we still need witnesses?" he asked.

Mark 15:17-20

They dressed him in a purple robe, twisted some thorns into a victor's crown, and placed it on his head.

Mark 15:29-31

Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, and saying, "Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days

Luke 22:63-65

Then the men who were holding Jesus in custody began to make fun of him while they beat him.

Luke 23:11

Even Herod and his soldiers treated him with contempt and made fun of him. He put a magnificent robe on Jesus and sent him back to Pilate.

Luke 23:35-39

Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!"

John 1:17

because while the Law was given through Moses, grace and truth came through Jesus the Messiah.

John 2:10

and told him, "Everyone serves the best wine first, and the cheap kind when people are drunk. But you have kept the best wine until now!"

John 19:2-3

The soldiers twisted some thorns into a victor's crown, put it on his head, and threw a purple robe on him.

1 Corinthians 15:4

he was buried, he was raised on the third day according to the Scriptures and is still alive!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain