Parallel Verses

Darby Translation

And Jesus said to them, Ye do not know what ye ask. Are ye able to drink the cup which I drink, or be baptised with the baptism that I am baptised with?

New American Standard Bible

But Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?”

King James Version

But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Holman Bible

But Jesus said to them, “You don’t know what you’re asking. Are you able to drink the cup I drink or to be baptized with the baptism I am baptized with?”

International Standard Version

But Jesus told them, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from or be baptized with the baptism with which I'm going to be baptized?"

A Conservative Version

But Jesus said to them, Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I drink? And to be immersed the immersion that I am immersed?

American Standard Version

But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?

Amplified

But Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism [of suffering and death] with which I am baptized?”

An Understandable Version

But Jesus said to them, "You [really] do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup [i.e., of suffering] that I will drink? Or [are you able] to be immersed with the immersion that I am [to be] immersed with?" [i.e., to be overwhelmed with agony].

Anderson New Testament

Jesus said to them: You know not what you ask. Are you able to drink the cup that I drink, and to be immersed with the immersion with which I am immersed?

Bible in Basic English

But Jesus said to them, You have no knowledge of what you are saying. Are you able to take of my cup? or to undergo the baptism which I am to undergo?

Common New Testament

But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism I am baptized with?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus said to them, you know not what you ask. can you drink the cup, that I must drink, and be baptized with the baptism with which I must be baptized?

Godbey New Testament

And Jesus said to them, You know not what you are asking. Are you able to drink the cup which I drink? and to be baptized with the baptism with which I am baptized?

Goodspeed New Testament

Jesus said to them, "You do not know what you are asking for. Can you drink what I am drinking, or undergo the baptism that I am undergoing?"

John Wesley New Testament

But Jesus said to them, Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup that I drink of, and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Julia Smith Translation

And Jesus said to them, Ye know not what ye ask: can ye drink the cup which I drink? and the immersion with which I am immersed to be immersed

King James 2000

But Jesus said unto them, You know not what you ask: can you drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Lexham Expanded Bible

But Jesus said to them, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism that I am baptized with?"

Modern King James verseion

But Jesus said to them, You do not know what you ask. Can you drink of the cup that I drink of, and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jesus said unto them, "Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup, that I shall drink of? And be baptised in the baptism that I shall be baptised in?"

Moffatt New Testament

Jesus said, "You do not know what you are asking. Can you drink the cup I have to drink, or undergo the baptism I have to undergo?"

Montgomery New Testament

"You know not what you are asking," said Jesus. "Can you drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism that I am baptized with?"

NET Bible

But Jesus said to them, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I drink or be baptized with the baptism I experience?"

New Heart English Bible

But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism that I am baptized with?"

Noyes New Testament

But Jesus said to them, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism that I am baptized with?

Sawyer New Testament

And Jesus said to them, You know not what you ask. Can you drink of the cup of which I drink? or be baptized with the baptism with which I am baptized?

The Emphasized Bible

But, Jesus, said unto them - Ye know not what ye are asking: Are ye able to drink the cup that, I, am to drink? or to be immersed, with the immersion wherewith, I, am to be immersed?

Thomas Haweis New Testament

Then Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup which I drink? and be baptised with the baptism with which I am baptised?

Twentieth Century New Testament

"You do not know what you are asking," Jesus said to them. "Can you drink the cup that I am to drink? or receive the baptism that I am to receive?"

Webster

But Jesus said to them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Weymouth New Testament

"You know not," said He, "what you are asking. Are you able to drink out of the cup from which I am to drink, or to be baptized with the baptism with which I am to be baptized?"

Williams New Testament

Jesus said to them, "You do not realize what you are asking for. Can you drink the cup that I am drinking, or endure the baptism of agony that I am to endure?"

World English Bible

But Jesus said to them, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?"

Worrell New Testament

But Jesus said to them, "Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I drink, or to be immersed with the immersion that I am immersed with?"

Worsley New Testament

But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup, that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?

Youngs Literal Translation

and Jesus said to them, 'Ye have not known what ye ask; are ye able to drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with -- to be baptized?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
Usage: 344

ye ask
αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

can ye
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

drink of
πίνω πίω πόω 
Pino 
πίνω πίω πόω 
Pino 
Usage: 31
Usage: 31

the cup
ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be baptized with
βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

the baptism
βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Request By James And John

37 And they said to him, Give to us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory. 38 And Jesus said to them, Ye do not know what ye ask. Are ye able to drink the cup which I drink, or be baptised with the baptism that I am baptised with? 39 And they said to him, We are able. And Jesus said to them, The cup that I drink ye will drink and with the baptism that I am baptised with ye will be baptised,


Cross References

Luke 12:50

But I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accomplished!

Isaiah 51:22

thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

Mark 14:36

And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what I will, but what thou wilt.

Luke 22:42

saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my will, but thine be done.

John 18:11

Jesus therefore said to Peter, Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given me, shall I not drink it?

1 Kings 2:22

And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

Psalm 75:8

For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, and drink.

Jeremiah 25:15

For thus hath Jehovah the God of Israel said unto me: Take the cup of the wine of this fury at my hand, and cause all the nations to whom I send thee to drink it.

Jeremiah 45:5

And seekest thou great things for thyself? seek them not; for behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go.

Matthew 20:21-22

And he said to her, What wilt thou? She says to him, Speak the word that these my two sons may sit, one on thy right hand and one on thy left in thy kingdom.

Matthew 26:39

And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as I will, but as thou wilt.

Romans 8:26

And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be uttered.

James 4:3

Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume it in your pleasures.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain