Parallel Verses
Bible in Basic English
And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.
New American Standard Bible
King James Version
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Holman Bible
International Standard Version
Then he will show you a large upstairs room that is furnished and ready. Get everything ready for us there."
A Conservative Version
And he himself will show you a large upper room spread out ready. Prepare ye for us there.
American Standard Version
And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.
Amplified
An Understandable Version
And the owner himself will show you a large upstairs room all furnished and ready. Make preparations for us there [i.e., to observe the Passover meal]."
Anderson New Testament
And he will show you a large upper room, furnished and made ready; there make ready for us.
Common New Testament
He will show you a large upper room, furnished and ready; make preparations for us there."
Daniel Mace New Testament
and he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.
Darby Translation
and he will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
Godbey New Testament
And he will show you a large upper room furnished, ready; there prepare for us.
Goodspeed New Testament
And he will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make your preparations for us there."
John Wesley New Testament
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready for us.
Julia Smith Translation
And he will shew you a great apartment spread, ready: there prepare for us.
King James 2000
And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Lexham Expanded Bible
And he will show you a large upstairs room furnished [and] ready, and prepare for us there."
Modern King James verseion
And he will show you a large upper room, furnished and prepared. Prepare there for us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he will show you a great parlour, paved and prepared: there make ready for us."
Moffatt New Testament
He will show you a large room upstairs, with couches spread, all ready; prepare the passover for us there."
Montgomery New Testament
He will himself show you a large, upper room, furnished and ready. there make preparation for us."
NET Bible
He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."
New Heart English Bible
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."
Noyes New Testament
And he will show you a large upper room furnished and prepared; and there make ready for us.
Sawyer New Testament
And he will show you a large upper room, furnished, ready; and there prepare for us.
The Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper-room, spread ready, and, there, make ye ready for us.
Thomas Haweis New Testament
And he will shew you a large upper room ready furnished: there make preparation for us.
Twentieth Century New Testament
He will himself show you a large upstairs room, set out ready; and there make preparations for us."
Webster
And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.
Weymouth New Testament
Then he will himself show you a large room upstairs, ready furnished: there make preparation for us."
Williams New Testament
Then he will show you a large upstairs room, furnished and ready; get everything ready for us there."
World English Bible
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there."
Worrell New Testament
And he will show you a large upper room furnished and ready; and there make ready for us."
Worsley New Testament
And he will shew you a large upper room ready prepared, there make preparation for us.
Youngs Literal Translation
and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'
Themes
Entertainments » Often given in » The upper room or guest chamber
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Mark 14:15
Verse Info
Context Readings
Jesus' Final Passover With The Disciples
14 And wherever he goes in, say to the owner of the house, The Master says, Where is my guest-room, where I may take the Passover with my disciples? 15 And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us. 16 And the disciples went out and came into the town, and saw that it was as he had said: and they made ready the Passover.
Names
Cross References
Acts 1:13
And when they came in, they went up into the room where they were living; Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James, the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas, the son of James.
2 Chronicles 6:30
Then give ear from heaven your living-place, answering with forgiveness, and give to every man, whose secret heart is open to you, the reward of all his ways; (for you, and you only, have knowledge of the hearts of the children of men;)
Proverbs 16:1
The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.
Proverbs 21:1-2
The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.
John 2:24-25
But Jesus did not have faith in them, because he had knowledge of them all.
John 21:17
He said to him a third time, Simon, son of John, am I dear to you? Now Peter was troubled in his heart because he put the question a third time, Am I dear to you? And he said to him, Lord, you have knowledge of all things; you see that you are dear to me. Jesus said to him, Then give my sheep food.
Acts 20:8
And there were a number of lights in the room where we had come together.
2 Timothy 2:19
But God's strong base is unchanging, having this sign, The Lord has knowledge of those who are his: and, Let everyone by whom the name of the Lord is named be turned away from evil.
Hebrews 4:13
And there is nothing made which is not completely clear to him; there is nothing covered, but all things are open to the eyes of him with whom we have to do.