Parallel Verses
Bible in Basic English
And from Jerusalem, and from Idumaea, and the other side of Jordan, and the country about Tyre and Sidon, a great number, hearing what great things he did, came to him.
New American Standard Bible
and from Jerusalem, and from
King James Version
And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
Holman Bible
Jerusalem,
International Standard Version
Jerusalem, Idumea, from across the Jordan, and from the region around Tyre and Sidon followed him. They came to him because they kept hearing about everything he was doing.
A Conservative Version
And from Judea, and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon, a great multitude, having heard how many things he did, came to him.
American Standard Version
and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.
Amplified
and from Jerusalem, and from Idumea, and [from the region] beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon; a vast number of people came to Him because they were hearing about all [the things] that He was doing.
An Understandable Version
Jerusalem, Idumaea, the east side of the Jordan River, and from around Tyre and Sidon [i.e., cities on the northwest coast of Palestine] came to Him, having heard about the great things [i.e., miracles] He had been performing.
Anderson New Testament
and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan: and those about Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what things he was doing, came to him.
Common New Testament
and Jerusalem and Idumea and beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard how many things he was doing, came to him.
Daniel Mace New Testament
from Jerusalem, and from Idumea, and the territory about Jordan, a considerable number of the inhabitants about Tyre and Sidon having heard of his great actions, came likewise to meet him.
Darby Translation
and from Jerusalem, and from Idumaea and beyond the Jordan; and they of around Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what things he did, came to him.
Godbey New Testament
and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan, and those about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing so many things that He was doing, came to Him.
Goodspeed New Testament
and Jerusalem and Idumea and from the other side of the Jordan and from the neighborhood of Tyre and Sidon a great many who had heard of the things he was doing came to him.
John Wesley New Testament
And from Judea, and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what great things he did, came to him.
Julia Smith Translation
And from Jerusalem, and from Idumea, and beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what he did, came to him.
King James 2000
And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
Lexham Expanded Bible
and from Jerusalem and from Idumea and the other side of the Jordan and around Tyre and Sidon a great crowd came to him [because they] heard all that he was doing.
Modern King James verseion
and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan, and those around Tyre and Sidon, a great throng came to him, having heard how much He was doing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan: and they that dwelled about Tyre and Sidon, a great multitude: which when they had heard what things he did, came unto him.
Moffatt New Testament
Jerusalem, Idumaea, the other side of the Jordan, and the neighbourhood of Tyre and Sidon, as they had heard of his doings.
Montgomery New Testament
From Judea, too, and Jerusalem, and Idumea, and from beyond Jordan, and from the district of Tyre and Sidon, they came to him a vast multitude, because they heard what he was doing.
NET Bible
Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan River, and around Tyre and Sidon a great multitude came to him when they heard about the things he had done.
New Heart English Bible
and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great crowd, when they heard what great things he did, came to him.
Noyes New Testament
and from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond the Jordan, and the people about Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what great things he was doing, came to him.
Sawyer New Testament
and from Jerusalem, and from Judea, and from Idumea, and beyond the Jordan. And those about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what he did, came to him.
The Emphasized Bible
and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Zidon, a great throng, hearing whatsoever things he was doing, came unto him.
Thomas Haweis New Testament
and from Jerusalem, and from Idumea, and from the farther side of Jordan; and they around Tyre and Sidon, a vast multitude, when they heard what wonders he did, came unto him.
Twentieth Century New Testament
And a great number, hearing of all that he was doing, came to him from Judea, from Jerusalem, from Edom, from beyond the Jordan, and from the country round Tyre and Sidon.
Webster
And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him.
Weymouth New Testament
and from Judaea and Jerusalem and Idumaea and from beyond the Jordan and from the district of Tyre and Sidon there came to Him a vast crowd, hearing of all that He was doing.
Williams New Testament
and from Jerusalem, and from Idumea, and from the other side of the Jordan, and from the neighborhood of Tyre and Sidon -- yes, a vast throng of people, as they kept hearing of the great things that He was doing, came to Him.
World English Bible
from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
Worrell New Testament
and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what things He was doing, came to Him.
Worsley New Testament
And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea, and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and those about Tyre and Sidon, a great number, hearing how great things He did, came unto Him.
Youngs Literal Translation
and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon -- a great multitude -- having heard how great things he was doing, came unto him.
Themes
Edomites, the » Country of » Called idumea
Great » Mysteries, that test the faith of men » Things
Jesus Christ » History of » Withdraws from capernaum to lake galilee, where he heals many
Phenicia » Jews from, hear jesus
sidon » A city » A city on the northern boundary of the canaanites » People of, come to hear jesus
The Sidonians » Many of, attended Christ's ministry
Tyre » Christ » Was followed by many from
Tyre » City of » Multitudes from, come to hear jesus, and to be healed of their diseases
Interlinear
Apo
ἀπό
Apo
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Peri
Hosos
References
Word Count of 37 Translations in Mark 3:8
Verse Info
Context Readings
Jesus Heals Crowds By The Sea
7 And Jesus went away with his disciples to the sea, and a great number from Galilee came after him: and from Judaea, 8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and the other side of Jordan, and the country about Tyre and Sidon, a great number, hearing what great things he did, came to him. 9 And he made a request to his disciples to have a little boat ready for him, so that he might not be crushed by the people;
Cross References
Ezekiel 35:15
You will become a waste, O Mount Seir, and all Edom, even all of it: and you will be certain that I am the Lord.
Isaiah 34:5
For my sword in heaven is full of wrath: see, it is coming down on Edom, in punishment on the people of my curse.
Ezekiel 36:5
For this cause the Lord has said: Truly, in the heat of my bitter feeling I have said things against the rest of the nations and against all Edom, who have taken my land as a heritage for themselves with the joy of all their heart, and with bitter envy of soul have made attacks on it:
Matthew 11:21
Unhappy are you, Chorazin! Unhappy are you, Beth-saida! For if the works of power which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have been turned from their sins in days gone by, clothing themselves in haircloth and putting dust on their heads.
Numbers 32:33-38
So Moses gave to them, even to the children of Gad and the children of Reuben and to the half-tribe of Manasseh, the son of Joseph, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and Og, king of Bashan, all the land with its towns and the country round them.
Joshua 13:8-14
With him the Reubenites and the Gadites have been given their heritage, which Moses gave them, on the east side of Jordan, as Moses, the servant of the Lord, gave them;
Joshua 19:28-29
And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;
Psalm 45:12
And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.
Psalm 87:4
Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
Isaiah 23:1-18
The word about Tyre. Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish, because your strong place is made waste; on the way back from the land of Kittim the news is given to them.
Ezekiel 26:1-21
Now in the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
Malachi 1:2-4
You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me,
Mark 7:24
And he went away from there to the country of Tyre and Sidon. And he went into a house, desiring that no man might have knowledge of it: and he was not able to keep it secret.
Mark 7:31
And again he went out from Tyre, and came through Sidon to the sea of Galilee, through the country of Decapolis.