Parallel Verses

International Standard Version

Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm.

New American Standard Bible

And He got up and rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still.” And the wind died down and it became perfectly calm.

King James Version

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Holman Bible

He got up, rebuked the wind, and said to the sea, “Silence! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.

A Conservative Version

And having awaken, he rebuked the wind, and said to the sea, Be quiet! Silence! And the wind ceased, and it became a great calm.

American Standard Version

And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Amplified

And He got up and [sternly] rebuked the wind and said to the sea, “Hush, be still (muzzled)!” And the wind died down [as if it had grown weary] and there was [at once] a great calm [a perfect peacefulness].

An Understandable Version

He [immediately] awoke and spoke sternly to the wind and called out to the water, "Be peaceful and still." [Immediately] the wind stopped blowing and a great calm came over the water.

Anderson New Testament

And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Bible in Basic English

And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.

Common New Testament

Then he rose and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased and there was a great calm.

Daniel Mace New Testament

and rebuked the wind, hush, said he, and be still. immediately the wind subsides, and a settled calm ensued.

Darby Translation

And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.

Godbey New Testament

And being awakened, He said to the sea, Be calm, be quiet. And the wind ceased, and there was a great calm.

Goodspeed New Testament

Then he awoke and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Silence!" And the wind went down and there was a great calm.

John Wesley New Testament

And he arose and rebuked the wind, and said to the sea, Peace; be still. And the wind ceased and there was a great calm.

Julia Smith Translation

And having risen, he censured the wind, and said to the sea, Be silent, be constricted. And the wind ceased, and there was a great calm.

King James 2000

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Lexham Expanded Bible

And he woke up [and] rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Be silent!" And the wind abated and there was a great calm.

Modern King James verseion

And He awakened and rebuked the wind, and said to the sea, Peace! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he rose up and rebuked the wind, and said unto the sea, "Peace and be still." And the wind allayed, and there followed a great calm:

Moffatt New Testament

And he woke up, checked the wind, and told the sea, "Peace, be quiet." The wind fell and there was a great calm.

Montgomery New Testament

And he awoke, rebuked the wind, and said to the sea, "Peace, be still!"

NET Bible

So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Calm down!" Then the wind stopped, and it was dead calm.

New Heart English Bible

And he awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace. Be still." The wind ceased, and there was a great calm.

Noyes New Testament

And he arose, and rebuked the wind, and said to the waves, Peace! be still! And the wind ceased, and there was a great calm.

Sawyer New Testament

And he arose, and rebuked the wind, and said to the lake, Hush! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.

The Emphasized Bible

And, roused up, he rebuked the wind, and said unto the sea - Hush! be still! and the wind lulled, and it became a great calm.

Thomas Haweis New Testament

And rising, he with authority charged the wind, and said to the sea, Silence! be still! And the wind subsided, and there was a great calm.

Twentieth Century New Testament

Jesus rose and rebuked the wind, and said to the sea: "Hush! Be still!" Then the wind dropped, and a great calm followed.

Webster

And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm.

Weymouth New Testament

So He roused Himself and rebuked the wind, and said to the waves, "Silence! Be still!" The wind sank, and a perfect calm set in.

Williams New Testament

Then He aroused Himself and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Be still." And the wind lulled, and there was a great calm.

World English Bible

He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.

Worrell New Testament

And, having been roused up, He rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.

Worsley New Testament

And He rose and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still; and the wind ceased, and there was a great calm.

Youngs Literal Translation

And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he arose
διεγείρω 
Diegeiro 
Usage: 7

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

the wind
ἄνεμος 
Anemos 
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25
Usage: 25

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

unto the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

σιωπάω 
Siopao 
Usage: 8

be still
φιμόω 
Phimoo 
Usage: 4

κοπάζω 
Kopazo 
Usage: 3

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a
γαλήνη 
Galene 
Usage: 3

μέγας 
megas 
Usage: 167

References

Context Readings

Calming Of A Storm

38 But Jesus was in the back of the boat, asleep on a cushion. So they woke him up and asked him, "Teacher, don't you care that we're going to die?" 39 Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm. 40 He asked them, "Why are you such cowards? Don't you have any faith yet?"


Cross References

Job 38:11

and said, "You may come only this far and no more. Your majestic waves will stop here.'?

Psalm 89:9

You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

Psalm 107:29

He calmed the storm and its waves quieted down.

Luke 4:39

He bent over her, rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began serving them.

Exodus 14:16

You are to raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it, so the Israelis may go into the middle of the sea on dry land.

Exodus 14:22

the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.

Exodus 14:28-29

The water returned, covering the chariots and the horsemen of Pharaoh's entire army that had pursued the Israelis into the sea. Not a single one of them remained.

Psalm 29:10

The LORD sat enthroned over the flood, and the LORD sits as king forever.

Psalm 65:7

He calmed the roar of seas, the roaring of the waves, and the turmoil of the nations.

Psalm 93:3-4

The rivers have flooded, LORD; the rivers have spoken aloud, the rivers have lifted up their crushing waves.

Psalm 104:7-9

They flee at your rebuke; they rush away at the sound of your thunders.

Psalm 148:8

fire, hail, snow, fog, and wind storm that carry out his command,

Proverbs 8:29

when he set a boundary for the sea so the waters would not exceed his limits, when he marked out the foundations of the earth.

Jeremiah 5:22

"You don't fear me, do you?' declares the LORD. "You don't tremble before me, do you? I'm the one who put the sand as a boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot cross. Though the waves toss, they cannot prevail against it, though they roar, they cannot cross it.'

Lamentations 3:31

Indeed, the Lord will not always reject us

Nahum 1:4

He rebukes the sea, and it evaporates; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, while the flowers of Lebanon languish.

Mark 9:25

When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You spirit that won't let him talk or hear I command you to come out of him and never enter him again!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain