Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

so that they all eat a sufficient share,

New American Standard Bible

They all ate and were satisfied,

King James Version

And they did all eat, and were filled.

Holman Bible

Everyone ate and was filled.

International Standard Version

All of them ate and were filled.

A Conservative Version

And they all ate, and were filled.

American Standard Version

And they all ate, and were filled.

Amplified

They all ate and were satisfied.

An Understandable Version

and they all ate until they were full.

Anderson New Testament

And they all ate, and were satisfied;

Bible in Basic English

And they all took of the food and had enough.

Common New Testament

And they all ate and were satisfied.

Darby Translation

And they all ate and were satisfied.

Godbey New Testament

And they all ate, and were filled;

Goodspeed New Testament

And they all ate and had enough.

John Wesley New Testament

And they all ate and were satisfied.

Julia Smith Translation

And they all ate, and were satisfied.

King James 2000

And they did all eat, and were filled.

Lexham Expanded Bible

And they all ate and were satisfied.

Modern King James verseion

And they all ate and were filled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they all did eat, and were satisfied.

Moffatt New Testament

They all ate and had enough;

Montgomery New Testament

The two fish also he divided to them all.

NET Bible

They all ate and were satisfied,

New Heart English Bible

They all ate, and were filled.

Noyes New Testament

And they all ate, and were filled.

Sawyer New Testament

And they all eat, and were filled;

The Emphasized Bible

And they did all eat, and were filled.

Thomas Haweis New Testament

And they did all eat, and were filled:

Twentieth Century New Testament

Every one had sufficient to eat;

Webster

And they all ate, and were satisfied.

Weymouth New Testament

All ate and were fully satisfied.

Williams New Testament

And they all ate and had plenty.

World English Bible

They all ate, and were filled.

Worrell New Testament

And they all ate, and were satisfied.

Worsley New Testament

And they did all eat and were fully satisfied.

Youngs Literal Translation

and they did all eat, and were filled,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φάγω 
Phago 
Usage: 54

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

41 Jesus then having taken the five loaves and the two fishes, look'd up to heaven and gave thanks; then breaking the loaves, he gave them to his disciples to distribute among the people: for whom he likewise divided the two fishes. 42 so that they all eat a sufficient share, 43 though the fragments of bread they took up, with what remain'd of the fishes, amounted to twelve baskets full;


Cross References

Matthew 14:20-21

and were filled: and they carried away twelve baskets full of fragments that were left.

Matthew 15:37-38

so that they all eat, and were satiated: the superfluous fragments they carried off, amounting to seven baskets full:

Mark 8:8-9

so they all eat and were satisfied, the broken meat that was left amounting to seven baskets.

Luke 9:17

and tho' they all eat sufficiently, there was a surplusage of twelve baskets full of fragments carried away.

John 6:12

when they were filled, he said to his disciples, gather up the fragments that remain, that nothing be lost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain