Parallel Verses

International Standard Version

Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on Judgment Day than for you!

New American Standard Bible

Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

King James Version

But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Holman Bible

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

A Conservative Version

Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

American Standard Version

But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Amplified

Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for [the pagan cities of] Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

An Understandable Version

But I tell you, Tyre and Sidon will be shown more leniency on the judgment day than you people will.

Anderson New Testament

But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon, in the day of judgment, than for you.

Bible in Basic English

But I say to you, It will be better for Tyre and Sidon in the day of judging, than for you.

Common New Testament

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Daniel Mace New Testament

I declare unto you, Tyre and Sidon shall be treated with less severity at the day of judgment than you.

Darby Translation

But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.

Godbey New Testament

Moreover I say unto you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Goodspeed New Testament

But I tell you, Tyre and Sidon will fare better on the Day of Judgment than you will!

John Wesley New Testament

Moreover I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Julia Smith Translation

But I say to you, To Tyre and Sidon shall it be more supportable in the day of judgment, than to you.

King James 2000

But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Lexham Expanded Bible

Nevertheless I tell you, it will be more bearable for Tyre and for Sidon on the day of judgment than for you!

Modern King James verseion

But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless I say to you, it shall be easier for Tyre and Sidon, at the day of judgment, than for you.

Moffatt New Testament

I tell you this, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Montgomery New Testament

"Moreover, I tell you it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of Judgment, than for you.

NET Bible

But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!

New Heart English Bible

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Noyes New Testament

But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Sawyer New Testament

But I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in a day of judgment than for you.

The Emphasized Bible

Moreover, I say unto you, For Tyre and Zidon, more tolerable, will it be, in the day of judgment, than for you.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Twentieth Century New Testament

Yet, I tell you, the doom of Tyre and Sidon will be more bearable in the 'Day of Judgment' than yours.

Webster

But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Weymouth New Testament

Only I tell you that it will be more endurable for Tyre and Sidon on the day of Judgement than for you.

Williams New Testament

Moreover, I tell you, on the day of judgment the punishment will be lighter for Tyre and Sidon than for you!

World English Bible

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

Worrell New Testament

nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.

Worsley New Testament

therefore I tell you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgement, than for you.

Youngs Literal Translation

but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
πλήν 
Plen 
Usage: 11

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

It shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἀνεκτότερος 
Anektoteros 
Usage: 0

Τύρος 
Turos 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σιδών 
Sidon 
Usage: 6

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

An Unresponsive Generation

21 "How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! Because if the miracles that happened in you had taken place in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22 Indeed I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on Judgment Day than for you! 23 "And you, Capernaum! You won't be lifted up to heaven, will you? You'll go down to Hell! Because if the miracles that happened in you had taken place in Sodom, it would have remained to this day.



Cross References

Matthew 10:15

I tell all of you with certainty, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!"

Matthew 11:24

Indeed I tell you, it will be more bearable for the land of Sodom on Judgment Day than for you!"

Matthew 12:36

I tell you, on Judgment Day people will give an account for every thoughtless word they have uttered,

Luke 12:47-48

That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating.

Isaiah 23:1-18

A message concerning Tyre. "Wail, you ships of Tarshish, for Tyre is destroyed and is without house or harbor! From the land of Cyprus it was revealed to them.

Jeremiah 25:22

all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and all the kings of the coast lands that are beyond the sea;

Jeremiah 27:3

Then send messengers to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Sidon through the envoys who come to Jerusalem to king Zedekiah of Judah.

Ezekiel 26:1-21

During the eleventh year, on the first day of the month of our captivity, this message came to me from the LORD:

Ezekiel 29:18

"Son of Man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army work very hard to attack Tyre. They tore their hair out and rubbed their shoulders raw! Despite all of that work trying to capture Tyre, neither he nor his army got paid from Tyre for all that!

Amos 1:9-10

This is what the LORD says: "For three transgressions of Tyre and now for a fourth I will not turn away; because they delivered the entire population to Edom, and did not remember their covenant with their relatives.

Zechariah 9:2-3

Also Hamath, which borders on it along with Tyre and Sidon indeed they are very wise.

Luke 10:14

It will be easier for Tyre and Sidon at the judgment than for you!

Hebrews 2:3

how will we escape if we neglect a salvation as great as this? It was first proclaimed by the Lord himself, and then it was confirmed to us by those who heard him,

Hebrews 6:4-8

For it is impossible to keep on restoring to repentance time and again people who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have become partners with the Holy Spirit,

Hebrews 10:26-31

For if we choose to go on sinning after we have learned the full truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

2 Peter 2:9

then the Lord knows how to rescue godly people from their trials and to hold unrighteous people for punishment on the day of judgment,

2 Peter 3:7

Now by that same word, the present heavens and earth have been reserved for fire and are being kept for the day when ungodly people will be judged and destroyed.

1 John 4:17

This is how love has been perfected among us: we will have confidence on the day of judgment because, during our time in this world, we are just like him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain