Parallel Verses

International Standard Version

He went to his hometown and began teaching the people in their synagogue in such a way that they were amazed and asked, "Where did this man get this wisdom and these miracles?

New American Standard Bible

He came to His hometown and began teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?

King James Version

And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?

Holman Bible

He went to His hometown and began to teach them in their synagogue, so that they were astonished and said, “How did this wisdom and these miracles come to Him?

A Conservative Version

And having come into his fatherland he taught them in their synagogue, so as for them to be astonished, and say, From where is this wisdom and powers in this man?

American Standard Version

And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?

Amplified

And after coming to [Nazareth] His hometown, He began teaching them in their synagogue, and they were astonished, and said, “Where did this Man get this wisdom and these miraculous powers [what is the source of His authority]?

An Understandable Version

And when He came to His home town [i.e., Nazareth], Jesus taught people in their synagogues to their amazement. They said, "Where did this man get [such] wisdom and [the ability to perform] these supernatural deeds?

Anderson New Testament

And he came into his own country, and taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said: Whence has this man this wisdom, and these mighty works?

Bible in Basic English

And coming into his country, he gave them teaching in their Synagogue, so that they were greatly surprised and said, Where did this man get this wisdom and these works of power?

Common New Testament

And coming to his own country he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom and these mighty works?

Daniel Mace New Testament

and when he was come into his native country, he taught them in their synagogue, in such a manner that they cry'd out with astonishment, how came this man by all this wisdom, and extraordinary power?

Darby Translation

And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence has this man this wisdom and these works of power?

Godbey New Testament

And having come into His own country He was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence this wisdom and these miracles unto Him?

Goodspeed New Testament

and went to his own part of the country. And he taught the people in their synagogue in such a way that they were astonished, and said, "Where did he get this wisdom, and the power to do these wonders?

John Wesley New Testament

he taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, Whence hath HE this wisdom and these mighty works?

Julia Smith Translation

And having come into his native land, he taught them in their assembly, so that they were struck with amazement, and said, Whence to him this wisdom, and powers?

King James 2000

And when he came into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, From where has this man this wisdom, and these mighty works?

Lexham Expanded Bible

And he came to his hometown [and] began to teach them in their synagogue, so that they were amazed and said, "From where did this man [get] this wisdom and these miracles?

Modern King James verseion

And when He had come into His own country, He taught them in their synagogue, so much so that they were astonished and said, From where does this man have this wisdom and these mighty works?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and came in to his own country, and taught them in their synagogues, insomuch that they were astonished, and said, "Whence cometh all this wisdom and power unto him?

Moffatt New Testament

and went to his native place, where he taught the people in the synagogue till they were astounded. They said, "Where did he get this wisdom and these miraculous powers?

Montgomery New Testament

and came into his own country, where he continued teaching the people in their synagogues, until they were amazed. "Where did he get such wisdom?" they said, "and such wondrous powers?

NET Bible

Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said, "Where did this man get such wisdom and miraculous powers?

New Heart English Bible

And coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?

Noyes New Testament

And having come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and the miracles?

Sawyer New Testament

and coming to his native country he taught them in their synagogues, so that they were astonished and said, Whence has this man this wisdom and these mighty works?

The Emphasized Bible

and, coming into his own city, began teaching them in their synagogue, so that with astonishment were they being struck, and were saying - Whence, hath, this one, this wisdom, and the mighty works?

Thomas Haweis New Testament

And coming into his own country, taught them in their synagogues, so that they were exceedingly struck, and said, Whence hath this man this wisdom, and these miracles?

Twentieth Century New Testament

Going to his own part of the country, he taught the people in their Synagogue in such a manner that they were deeply impressed. "Where did he get this wisdom?" they said, "and the miracles?

Webster

And when he had come into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?

Weymouth New Testament

And He came into His own country and proceeded to teach in their synagogue, so that they were filled with astonishment and exclaimed, "Where did he obtain such wisdom, and these wondrous powers?

Williams New Testament

He went to His own home town, and kept teaching in their synagogue in such a way that they were dumbfounded, and said, "Where did He get this wisdom and this power to do such wonder-works?

World English Bible

Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Where did this man get this wisdom, and these mighty works?

Worrell New Testament

And, coming into His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, "Whence hath this Man this wisdom, and the mighty works?

Worsley New Testament

and came into his own country, and taught them in their synagogues; so that they were amazed and said, Whence hath this man this wisdom and these powers?

Youngs Literal Translation

and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, 'Whence to this one this wisdom and the mighty works?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

πατρίς 
Patris 
Usage: 4

he taught
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

ὥστε 
hoste 
Usage: 72


Usage: 0

ἐκπλήσσω 
Ekplesso 
Usage: 13

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

σοφία 
Sophia 
Usage: 45

Context Readings

Rejected At Nazareth

53 When Jesus had finished these parables, he left that place. 54 He went to his hometown and began teaching the people in their synagogue in such a way that they were amazed and asked, "Where did this man get this wisdom and these miracles? 55 This is the builder's son, isn't it? His mother is named Mary, isn't she? His brothers are James, Joseph, Simon, and Judas, aren't they?



Cross References

Matthew 2:23

and settled in a town called Nazareth in order to fulfill what was said by the prophets: "He will be called a Nazarene."

Matthew 4:23

Then he went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every illness among the people.

Matthew 7:28

When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching,

Luke 4:16-30

Then Jesus came to Nazareth, where he had been raised. As was his custom, he went into the synagogue on the Sabbath day. When he stood up to read,

Psalm 22:22

I will declare your name to my brothers; in the midst of the congregation, I will praise you, saying,

Psalm 40:9-10

In the great congregation I have proclaimed the righteous good news. Behold, I did not seal my lips, LORD, as you know.

Mark 6:1-6

Jesus left that place and went back to his hometown, and his disciples followed him.

John 1:11

He came to his own creation, yet his own people did not receive him.

John 7:15-16

The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"

Acts 4:13

Now when the Jewish leaders saw the boldness of Peter and John and found out that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and realized that they had been with Jesus.

Acts 13:46

Then Paul and Barnabas boldly declared, "We had to speak God's word to you first, but since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we are now going to turn to the gentiles.

Acts 28:17-28

Three days later, Paul called the leaders of the Jews together. When they assembled, he told them, "Brothers, although I haven't done anything against our people or the customs of our ancestors, I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain