Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and they worship me in vain, teaching [as] doctrines the commandments of men.'"
New American Standard Bible
King James Version
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Holman Bible
International Standard Version
Their worship of me is empty, because they teach human rules as doctrines.'"
A Conservative Version
And in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
American Standard Version
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
Amplified
An Understandable Version
They are worshiping me for nothing [because they are] teaching principles that are [merely] the requirements of men.'"
Anderson New Testament
But in vain, do they worship me, teaching precepts, the commandments of men.
Bible in Basic English
But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules of men.
Common New Testament
In vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'"
Daniel Mace New Testament
but in vain they worship me, teaching for doctrines the institutions of men."
Darby Translation
but in vain do they worship me, teaching as teachings commandments of men.
Godbey New Testament
But in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.
Goodspeed New Testament
But their worship of me is all in vain, For the lessons they teach are but human precepts.' "
John Wesley New Testament
But in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Julia Smith Translation
But they worship me in vain, teaching doctrines the commands of men.
King James 2000
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Modern King James verseion
But in vain they worship Me, teaching for doctrines the commandments of men."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But in vain they worship me, teaching doctrines which are nothing but men's precepts.'"
Moffatt New Testament
vain is their worship of me, for the doctrines they teach are but human precepts."
Montgomery New Testament
In vain do they worship me, While they teach doctrines that are the commands of men."
NET Bible
and they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.'"
New Heart English Bible
And in vain do they worship me, teaching as doctrine rules made by men.'"
Noyes New Testament
But in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men."
Sawyer New Testament
But in vain do they worship me, teaching teachings and commandments of men.
The Emphasized Bible
But, in vain, do they pay devotions unto me, teaching, for teachings, the commandments of men.
Thomas Haweis New Testament
But in vain do they worship me, teaching doctrines the commandments of men.
Twentieth Century New Testament
But vainly do they worship me, For they teach but the precepts of men.'"
Webster
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
Weymouth New Testament
but it is in vain they worship Me, while they lay down precepts which are mere human rules.'"
Williams New Testament
Their worship of me is an empty show; the things they teach are only men's precepts.'"
World English Bible
And in vain do they worship me, teaching as doctrine rules made by men.'"
Worrell New Testament
But in vain do they worship Me, teaching as doctrines the commandments of men.'"
Worsley New Testament
but in vain do they worship me, teaching for doctrines the injunctions of men.
Youngs Literal Translation
and in vain do they worship Me, teaching teachings -- commands of men.'
Themes
Ecclesiasticism » Traditional rules of the jewish
Government » Mosaic » Legislates in later times
Hypocrites » Worship of, not acceptable to God
Jews, the » National character of » Prone to formality in religion
Leaders » False shepherds, characteristics of » False teachers, warnings against
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Traditions of, in regard to » The duties of children to parents
Religious » False shepherds, characteristics of » False teachers, warnings against
Divine Teacher » FALSE » False, warnings against
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 15:9
Verse Info
Context Readings
Human Traditions And God's Commandments
8 'This people honors me with their lips, but their heart is far, far away from me, 9 and they worship me in vain, teaching [as] doctrines the commandments of men.'" 10 And summoning the crowd, he said to them, "Hear and understand:
Names
Cross References
Isaiah 29:13
And the Lord said, "Because this people draw near with its mouth, and with its lips it honors me, and its heart is far from me, and their fear of me is a commandment of men that has been taught,
Titus 1:14
not paying attention to Jewish myths and commandments of people who turn away from the truth.
Exodus 20:7
"You shall not {misuse the name of Yahweh your God}, because Yahweh will not leave unpunished [anyone] who {misuses his name}.
Leviticus 26:16
I {in turn} will do this to you: then I will summon onto you horror, the wasting disease, and the fever that wastes eyes and that drains away life; and you shall sow your seed {in vain}, and your enemies shall eat it.
Leviticus 26:20
And your strength shall be consumed {in vain}; and your land shall not give its produce, and the land's trees shall not give their fruit.
Deuteronomy 12:32
All of the things that I [am] commanding you, {you must diligently observe}; you shall not add to it, and you shall not take away from it."
1 Samuel 25:21
Now David had said, "Surely {in vain} I guarded all that this fellow had in the desert. And nothing was missed of all that [was] his, but he returned evil against me in place of good!
Psalm 39:6
Surely a man walks about as a [mere] {shadow}; surely in vain they bustle about. He heaps up [possessions] but does not know who [will] gather them [in].
Psalm 73:13
Surely in vain I have kept my heart pure, and washed my hands in innocence.
Proverbs 30:5-6
Every word of God [is] flawless; he [is] a shield for him who takes refuge in him.
Ecclesiastes 5:2-7
Do not be rash with your mouth, and do not let your heart be quick to utter a word before God. For God is in heaven, and you [are] on earth; therefore, let your words be few.
Isaiah 1:13-15
You must not {continue} to bring offerings of futility, incense--it [is] an abomination to me; new moon and Sabbath, [the] calling of a convocation-- I cannot endure iniquity with [solemn] assembly.
Isaiah 58:1-3
"Call with [the] throat; you must not keep back! lift up your voice like trumpet, and declare to my people their rebellion, and to the house of Jacob their sins.
Malachi 3:14
You have said, '[It is] useless to serve God! What [is the] gain if we keep his requirements, and if we walk as mourners {before} Yahweh of hosts?
Mark 7:7
And they worship me in vain, teaching [as] doctrines the commandments of men.'
1 Corinthians 15:2
by which you are also being saved, if you hold fast to the message I proclaimed to you, unless you believed to no purpose.
Colossians 2:18-22
Let no one condemn you, taking pleasure in humility and the worship of angels, going into detail [about] [the things] which he has seen, inflated without cause by his fleshly mind,
1 Timothy 1:4
and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause useless speculations rather than God's plan [that is] by faith.
1 Timothy 4:1-3
Now the Spirit explicitly says that in the last times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and teachings of demons,
1 Timothy 4:6-7
[By] teaching these [things] to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the good teaching that you have followed faithfully.
Hebrews 13:9
Do not be carried away by various and strange teachings, for [it is] good [for] the heart to be strengthened by grace, not by foods by which those who participate have not benefited.
James 2:20
But do you want to know, O foolish person, that faith apart from works is useless?
Revelation 22:18
I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues written in this book.