Parallel Verses
Weymouth New Testament
ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?'
New American Standard Bible
King James Version
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Holman Bible
International Standard Version
Shouldn't you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'
A Conservative Version
Was it not necessary for thee also to be merciful to thy fellow bondman, as I also was merciful to thee?
American Standard Version
shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?
Amplified
An Understandable Version
Should you not also have had pity on your fellow-servant just as I pitied you?'
Anderson New Testament
Ought you not to have had mercy on your fellow-servant, even as I had mercy on you?
Bible in Basic English
Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?
Common New Testament
Should not you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'
Daniel Mace New Testament
should not you then have had the like compassion for thy fellow servant as I had for thee?
Darby Translation
shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as I also had compassion on thee?
Godbey New Testament
did it not behoove thee also to have mercy on thy fellow-servant, as I had mercy on thee?
Goodspeed New Testament
Ought you not to have taken pity on your fellow-slave, as I did on you?'
John Wesley New Testament
Should'st not thou also have had compassion on thy fellow-servant, as I had pity on thee?
Julia Smith Translation
Oughtest thou not also to pity thy fellow-servant, as I also pitied thee
King James 2000
Should not you also have had compassion on your fellow servant, even as I had pity on you?
Lexham Expanded Bible
Should you not also have shown mercy to your fellow slave as I also showed mercy to you?'
Modern King James verseion
Should you not also have pitied your fellow servant, even as I had pity on you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Was it not mete also, that thou shouldest have had compassion on thy fellow, even as I had pity on thee?'
Moffatt New Testament
Ought you not to have had mercy on your fellow-servant, as I had on you?'
Montgomery New Testament
"'Ought not you also to have had pity on your fellow slave, just as I had pity on you?'
NET Bible
Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?'
New Heart English Bible
Should not you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
Noyes New Testament
shouldst not thou also have had pity on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Sawyer New Testament
Ought you not also to pity your fellow-servant, as I pitied you?
The Emphasized Bible
Was it not binding, upon thee also, to have mercy upon thy fellow-servant, as, I also, on thee, had mercy?
Thomas Haweis New Testament
and oughtest thou not to have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
Twentieth Century New Testament
Ought not you, also, to have shown mercy to your fellow- servant, just as I showed mercy to you?'
Webster
Shouldst thou not also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?
Williams New Testament
Ought you not to have shown mercy to your fellow-slave, as I too had done for you?'
World English Bible
Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'
Worrell New Testament
Should you not also have had mercy on your fellow-servant, as I had mercy on you?'
Worsley New Testament
and oughtest not thou to have had compassion on thy fellow-servant, even as I had on thee?
Youngs Literal Translation
did it not behove also thee to have dealt kindly with thy fellow-servant, as I also dealt kindly with thee?
Themes
Forgiveness » The reward for not forgiving others
Forgiveness of injuries » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The unmerciful servant
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who called his servants for a reckoning (an audit)
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:33
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unforgiving Slave
32 At once his master called him and said, "'Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me: 33 ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?' 34 "So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him.
Cross References
Colossians 3:13
bearing with one another and readily forgiving each other, if any one has a grievance against another. Just as the Lord has forgiven you, you also must forgive.
Matthew 5:44-45
But I command you all, love your enemies, and pray for your persecutors;
Matthew 6:12
and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us;
Luke 6:35-36
Nevertheless love your enemies, be beneficent; and lend without hoping for any repayment. Then your recompense shall be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.
Ephesians 4:32-2
On the contrary learn to be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, just as God in Christ has also forgiven you.