Parallel Verses

Montgomery New Testament

"Woe unto the world because of such stumbling-blocks! They will surely come, but woe unto each man by whom they come!

New American Standard Bible

“Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!

King James Version

Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

Holman Bible

Woe to the world because of offenses. For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes.

International Standard Version

How terrible it will be for the world due to its temptations to sin! Temptations to sin are bound to happen, but how terrible it will be for that person who causes someone to sin!

A Conservative Version

Woe to the world because of stumbling-blocks. For it is necessary that the stumbling-blocks come, yet woe to that man through whom the stumbling-block comes.

American Standard Version

Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!

Amplified

“Woe (judgment is coming) to the world because of stumbling blocks and temptations to sin! It is inevitable that stumbling blocks come; but woe to the person on whose account or through whom the stumbling block comes!

An Understandable Version

"It will be too bad for the world because of occasions that cause people to fall away [from God]! For it is inevitable that such occasions come, but it is too bad for that person who is responsible for causing it to happen.

Anderson New Testament

Alas for the world because of snares! for it is necessary that snares come: but alas for that man by whom the snare comes!

Bible in Basic English

A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes.

Common New Testament

Woe to the world because of temptations to sin! For temptations must come, but woe to the man by whom the temptation comes!

Daniel Mace New Testament

wo unto the world, because of such scandals: tho' it cannot be, but that such occasions of relapsing should happen: yet wo to that man by whom the scandal cometh.

Darby Translation

Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!

Godbey New Testament

Woe unto the world on account of offensives, for it is necessary that offensives come; but woe unto that man through whom the offense comes!

Goodspeed New Testament

Alas for the world for such hindrances! They have to come, but alas for the man who causes them!

John Wesley New Testament

Wo to the world because of offences: for it must needs be that offences come; but wo to that man by whom the offence cometh.

Julia Smith Translation

Woe to the world for offences I for there is necessity for offences to come; but woe to that man by whom the offence comes!

King James 2000

Woe unto the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

Lexham Expanded Bible

Woe to the world because of causes for stumbling, for [it is] a necessity [that] causes for stumbling come; nevertheless, woe to the person through whom the cause for stumbling comes.

Modern King James verseion

Woe to the world because of offenses! For it is necessary that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto the world because of evil offenses! Howbeit, it cannot be avoided but that offenses shall be given. Nevertheless, woe be to the man, by whom the offense cometh.

Moffatt New Testament

Woe to the world for hindrances! Hindrances have to come, but ??woe to the man by whom the hindrance does come!

NET Bible

Woe to the world because of stumbling blocks! It is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.

New Heart English Bible

"Woe to the world because of stumbling blocks. For there will always be something to cause people to stumble, but woe to the person through whom the stumbling block comes.

Noyes New Testament

Woe to the world because of stumblingblocks! For it must needs be that stumblingblocks come; but woe to the man through whom the stumblingblock cometh!

Sawyer New Testament

Woe to the world because of offenses! For offenses must necessarily come, but woe to that man by whom the offense comes!

The Emphasized Bible

Alas for the world! by reason of the causes of stumbling; for it is, necessary, that the causes of stumbling come, - nevertheless, alas for the man through whom the cause of stumbling cometh!

Thomas Haweis New Testament

Wo to the world because of offences! for there is a necessity that offences come: nevertheless, wo to that man by whom the offence cometh!

Twentieth Century New Testament

Alas for the world because of such snares! There cannot but be snares; yet alas for the man who is answerable for the snare!

Webster

Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense cometh!

Weymouth New Testament

"Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come!

Williams New Testament

A curse on the world for such influences to do wrong! For they must come, but a curse on the man from whom these influences come!

World English Bible

"Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!

Worrell New Testament

"Woe to the world because of stumbling-blocks! for there is a necessity that the stumbling-blocks come; but woe to the man through whom the stumbling-block comes!

Worsley New Testament

Wo will be to the world from such offenses; for it is of necessity that offenses come: but wo to that man by whom the offense cometh.

Youngs Literal Translation

'Woe to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block doth come!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

unto the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀναγκή 
Anagke 
Usage: 15

be
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἔρχομαι 
Erchomai 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
come, go, , vr come
that, those, he, the same, they,
Usage: 424
Usage: 148

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

but
πλήν 
Plen 
Usage: 11

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

to
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the offence
σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Temptations To Sin

6 "But whoever shall cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if a great millstone were hung about his neck, and he were drowned in the depths of the sea. 7  "Woe unto the world because of such stumbling-blocks! They will surely come, but woe unto each man by whom they come! 8 "If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, than to keep both hands or both feet and be cast into the everlasting burning.



Cross References

Luke 17:1

Jesus said to his disciples. "It is not possible but that occasions of stumbling should occur, but woe to him through whom they come!

1 Corinthians 11:19

For there must needs be also parties among you, in order that the good may be tested and made known.

Matthew 26:24

"The Son of man is indeed to go as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man shall be betrayed. It were good for that man if he had never been born."

Matthew 13:41-42

"The son of man will send forth his angels, and they will gather out of his kingdom all hindrances, and whoever practices iniquity,

Matthew 23:13-28

"But woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men's faces; for you do not enter, yourselves, nor do you permit those who are about to come in, to enter.

Mark 13:7

But when you hear of wars and rumors of wars do not be dismayed, such things must come, but the end is not yet.

John 17:12

While I was with them I kept them by the power of thy name which thou hast given me. I guarded them, and none of them was lost except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.

Acts 1:16

"Men and brothers, it was necessary for the Scripture to be fulfilled which the Holy Spirit uttered beforehand by the lips of David in regard to Judas who acted as guide to those who arrested Jesus.

Acts 1:18-20

"Now this man bought a plot of ground with the price of his treachery, and falling there headlong he burst asunder and all his bowels gushed out.

Romans 2:23-24

You who are making your boast in the Law, do you habitually dishonor God through your transgressions of the Law?

2 Thessalonians 2:3-12

Let no one deceive you by any means. For it will not come until after the Great Apostasy, and the revealing of the Man of Sin, the son of perdition,

1 Timothy 4:1-3

Now the Spirit distinctly declares that in latter days there will be some who will fall away from the faith, by listening to spirits of error, and to teachings of demons

1 Timothy 5:14-15

It is my wish, then, that the younger widows marry, bear children, rule their houses, and give no occasion to our adversary for railing.

1 Timothy 6:1

Let those who are under the yoke as slaves esteem their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teachings be not blasphemed.

2 Timothy 3:1-5

But of this be sure. In the last days grievous times will come.

2 Timothy 4:3-4

For a time will come when they will not listen to wholesome teaching, but wanting to have their ears tickled, they will heap up for themselves teachers upon teachers to satisfy their own fancies.

Titus 2:5

to be sober-minded, chaste, workers at home, kind and submissive to their husbands, in order that God's message be not maligned.

Titus 2:8

Let the instruction that you give be sound and above reproach, so that our opponents may be ashamed because they find no evil things to say about us.

2 Peter 2:2-3

Then there will be many who will follow their immorality, because of whom the Way of the Truth will be maligned.

2 Peter 2:15-17

They have forsaken the right way; they have lost their way, and followed the road of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of wrong-doing.

Jude 1:4

For certain men have crept in stealthily??en predestined in ancient prophecies for this condemnation??mpious ones! They pervert the grace of our God into licentiousness, and deny Jesus Christ, our sole Master and Lord.

Jude 1:11-13

Alas for them! They have walked in the path of Cain; for the sake of gain they have rushed headlong into Balaam's error, and have perished in Koran's rebellion.

Revelation 2:14-15

But I have a few things against you, because you have there some who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block before the sons of Israel, to eat food offered to idols, and to practise immorality.

Revelation 2:20-23

But I have this against you, that you are tolerating that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she is teaching and leading my slaves astray, leading them to practise immorality, and to eat food which has been sacrificed to idols.

Revelation 19:20-21

And the beast was seized, and with him the false prophet who performed miracles in his presence to deceive those who had received the brand of the beast, and those who worshiped his image. The two were thrown alive into the lake of fire, blazing with brimstone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain