Parallel Verses

Weymouth New Testament

"Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come!

New American Standard Bible

“Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!

King James Version

Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

Holman Bible

Woe to the world because of offenses. For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes.

International Standard Version

How terrible it will be for the world due to its temptations to sin! Temptations to sin are bound to happen, but how terrible it will be for that person who causes someone to sin!

A Conservative Version

Woe to the world because of stumbling-blocks. For it is necessary that the stumbling-blocks come, yet woe to that man through whom the stumbling-block comes.

American Standard Version

Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!

Amplified

“Woe (judgment is coming) to the world because of stumbling blocks and temptations to sin! It is inevitable that stumbling blocks come; but woe to the person on whose account or through whom the stumbling block comes!

An Understandable Version

"It will be too bad for the world because of occasions that cause people to fall away [from God]! For it is inevitable that such occasions come, but it is too bad for that person who is responsible for causing it to happen.

Anderson New Testament

Alas for the world because of snares! for it is necessary that snares come: but alas for that man by whom the snare comes!

Bible in Basic English

A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes.

Common New Testament

Woe to the world because of temptations to sin! For temptations must come, but woe to the man by whom the temptation comes!

Daniel Mace New Testament

wo unto the world, because of such scandals: tho' it cannot be, but that such occasions of relapsing should happen: yet wo to that man by whom the scandal cometh.

Darby Translation

Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!

Godbey New Testament

Woe unto the world on account of offensives, for it is necessary that offensives come; but woe unto that man through whom the offense comes!

Goodspeed New Testament

Alas for the world for such hindrances! They have to come, but alas for the man who causes them!

John Wesley New Testament

Wo to the world because of offences: for it must needs be that offences come; but wo to that man by whom the offence cometh.

Julia Smith Translation

Woe to the world for offences I for there is necessity for offences to come; but woe to that man by whom the offence comes!

King James 2000

Woe unto the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

Lexham Expanded Bible

Woe to the world because of causes for stumbling, for [it is] a necessity [that] causes for stumbling come; nevertheless, woe to the person through whom the cause for stumbling comes.

Modern King James verseion

Woe to the world because of offenses! For it is necessary that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto the world because of evil offenses! Howbeit, it cannot be avoided but that offenses shall be given. Nevertheless, woe be to the man, by whom the offense cometh.

Moffatt New Testament

Woe to the world for hindrances! Hindrances have to come, but ??woe to the man by whom the hindrance does come!

Montgomery New Testament

"Woe unto the world because of such stumbling-blocks! They will surely come, but woe unto each man by whom they come!

NET Bible

Woe to the world because of stumbling blocks! It is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.

New Heart English Bible

"Woe to the world because of stumbling blocks. For there will always be something to cause people to stumble, but woe to the person through whom the stumbling block comes.

Noyes New Testament

Woe to the world because of stumblingblocks! For it must needs be that stumblingblocks come; but woe to the man through whom the stumblingblock cometh!

Sawyer New Testament

Woe to the world because of offenses! For offenses must necessarily come, but woe to that man by whom the offense comes!

The Emphasized Bible

Alas for the world! by reason of the causes of stumbling; for it is, necessary, that the causes of stumbling come, - nevertheless, alas for the man through whom the cause of stumbling cometh!

Thomas Haweis New Testament

Wo to the world because of offences! for there is a necessity that offences come: nevertheless, wo to that man by whom the offence cometh!

Twentieth Century New Testament

Alas for the world because of such snares! There cannot but be snares; yet alas for the man who is answerable for the snare!

Webster

Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense cometh!

Williams New Testament

A curse on the world for such influences to do wrong! For they must come, but a curse on the man from whom these influences come!

World English Bible

"Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!

Worrell New Testament

"Woe to the world because of stumbling-blocks! for there is a necessity that the stumbling-blocks come; but woe to the man through whom the stumbling-block comes!

Worsley New Testament

Wo will be to the world from such offenses; for it is of necessity that offenses come: but wo to that man by whom the offense cometh.

Youngs Literal Translation

'Woe to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block doth come!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

unto the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀναγκή 
Anagke 
Usage: 15

be
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἔρχομαι 
Erchomai 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
come, go, , vr come
that, those, he, the same, they,
Usage: 424
Usage: 148

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

but
πλήν 
Plen 
Usage: 11

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

to
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the offence
σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Temptations To Sin

6 But whoever shall occasion the fall of one of these little ones who believe in me, it would be better for him to have a millstone hung round his neck and to be drowned in the depths of the sea. 7 "Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come! 8 If your hand or your foot is causing you to fall into sin, cut it off and away with it. It is better for you to enter into Life crippled in hand or foot than to remain in possession of two sound hands or feet but be thrown into the fire of the Ages.



Cross References

Luke 17:1

Jesus said to His disciples, "It is inevitable that causes of stumbling should come; but alas for him through whom they come!

1 Corinthians 11:19

For there must of necessity be differences of opinion among you, in order that it may be plainly seen who are the men of sterling worth among you.

Matthew 26:24

The Son of Man is indeed going as is written concerning Him; but alas for that man by whom the Son of Man is betrayed! It had been a happy thing for that man if he had never been born."

Matthew 13:41-42

The Son of Man will commission His angels, and they will gather out of His Kingdom all causes of sin and all who violate His laws;

Matthew 23:13-28

"But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you lock the door of the Kingdom of the Heavens against men; you yourselves do not enter, nor do you allow those to enter who are seeking to do so.

Mark 13:7

But when you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed: come they must, but the End is not yet.

John 17:12

While I was with them, I kept them true to Thy name--the name Thou hast given me to bear--and I kept watch over them, and not one of them is lost but only he who is doomed to destruction--that the Scripture may be fulfilled.

Acts 1:16

"Brethren, it was necessary that the Scripture should be fulfilled--the prediction, I mean, which the Holy Spirit uttered by the lips of David, about Judas, who acted as guide to those who arrested Jesus.

Acts 1:18-20

(Now having bought a piece of ground with the money paid for his wickedness he fell there with his face downwards, and, his body bursting open, he became disembowelled.

Romans 2:23-24

You who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God?

2 Thessalonians 2:3-12

Let no one in any way deceive you, for that day cannot come without the coming of the apostasy first, and the appearing of the man of sin, the son of perdition, who sets himself against,

1 Timothy 4:1-3

Now the Spirit expressly declares that in later times some will fall away from the faith, giving heed to deceiving spirits and the teachings of demons;

1 Timothy 5:14-15

I would therefore have the younger women marry, bear children, rule in domestic matters, and furnish the Adversary with no excuse for slander.

1 Timothy 6:1

Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.

2 Timothy 3:1-5

But of this be assured: in the last days grievous times will set in.

2 Timothy 4:3-4

For a time is coming when they will not tolerate wholesome instruction, but, wanting to have their ears tickled, they will find a multitude of teachers to satisfy their own fancies;

Titus 2:5

industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach.

Titus 2:8

and healthy language which no one can censure, so that our opponents may feel ashamed at having nothing evil to say against us.

2 Peter 2:2-3

And in their immoral ways they will have many eager disciples, through whom religion will be brought into disrepute.

2 Peter 2:15-17

Forsaking the straight road, they have gone astray, having eagerly followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who was bent on securing the wages of unrighteousness.

Jude 1:4

For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

Jude 1:11-13

Alas for them; for they have followed in the steps of Cain; for the sake of gain they have rushed on headlong in the evil ways of Balaam; and have perished in rebellion like that of Korah!

Revelation 2:14-15

Yet I have a few things against you, because you have with you some that cling to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block in the way of the descendants of Israel--to eat what had been sacrificed to idols, and commit fornication.

Revelation 2:20-23

Yet I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and by her teaching leads astray My servants, so that they commit fornication and eat what has been sacrificed to idols.

Revelation 19:20-21

who had done the miracles in his presence with which he had led astray those who had received the mark of the Wild Beast, and those who worshipped his statue. Both of them were thrown alive into the Lake of fire that was all ablaze with sulphur.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain