Parallel Verses

International Standard Version

Then the Pharisees went and planned how to trap Jesus in conversation.

New American Standard Bible

Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said.

King James Version

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Holman Bible

Then the Pharisees went and plotted how to trap Him by what He said.

A Conservative Version

Then the Pharisees having departed, they took counsel how they might trap him in his talk.

American Standard Version

Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.

Amplified

Then the Pharisees went and conspired together plotting how to trap Him by [distorting] what He said.

An Understandable Version

Then the Pharisees conspired as to how they could trap Jesus by what He said.

Anderson New Testament

Then the Pharisees went and held a consultation, that they might entrap him in his words.

Bible in Basic English

Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him.

Common New Testament

Then the Pharisees went and took counsel how to entangle him in his talk.

Daniel Mace New Testament

Upon this the Pharisees withdrew, and consulted how they might insnare him in his discourse.

Darby Translation

Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking.

Godbey New Testament

Then the Pharisees going forth, took counsel how they might ensnare Him in His speech.

Goodspeed New Testament

Then the Pharisees went and made a plot to entrap him in argument.

John Wesley New Testament

Then went the Pharisees and consulted, how to insnare him in his talk.

Julia Smith Translation

Then the Pharisees, having gone, took counsel how they might ensnare him in word.

King James 2000

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Lexham Expanded Bible

Then the Pharisees went {and consulted} so that they could entrap him with a statement.

Modern King James verseion

Then the Pharisees left and took counsel that they might entangle Him in words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then went the Pharisees, and took counsel, how they might tangle him in his words.

Moffatt New Testament

Then the Pharisees went and plotted to trap him in talk.

Montgomery New Testament

Then the Pharisees went and took counsel how they might ensnare him during conversation.

NET Bible

Then the Pharisees went out and planned together to entrap him with his own words.

New Heart English Bible

Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.

Noyes New Testament

Then the Pharisees went and consulted together how l they might ensnare him in speech.

Sawyer New Testament

Then the Pharisees went and took counsel to ensnare him in his words.

The Emphasized Bible

Then, went the Pharisees and took, counsel, that they might ensnare him, in discourse.

Thomas Haweis New Testament

Then went the Pharisees, and took counsel together how they might lay a snare to entrap him in his discourse.

Twentieth Century New Testament

Then the Pharisees went away and conferred together as to how they might lay a snare for Jesus in the course of conversation.

Webster

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Weymouth New Testament

Then the Pharisees went and consulted together how they might entrap Him in His conversation.

Williams New Testament

Then the Pharisees went and made a plot to trap Him in argument.

World English Bible

Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.

Worrell New Testament

Then the Pharisees, going, took counsel how they might ensnare Him in speech.

Worsley New Testament

Then the pharisees went and consulted how they might insnare Him in his discourse.

Youngs Literal Translation

Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

and took
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

συμβούλιον 
Sumboulion 
Usage: 8

how
ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

παγιδεύω 
Pagideuo 
Usage: 1

him

Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Paying Taxes To Caesar

14 because many are invited, but few are chosen." 15 Then the Pharisees went and planned how to trap Jesus in conversation. 16 They sent their disciples to him along with the Herodians. They said, "Teacher, we know that you are sincere and that you teach the way of God truthfully. You don't favor any individual, because you pay no attention to external appearance.


Cross References

Mark 12:13-17

Then they sent some Pharisees and some Herodians to him, intending to trap him in what he said.

Luke 20:20-26

So they watched him closely and sent spies who pretended to be honest men in order to trap him in what he would say. They wanted to hand him over to the jurisdiction of the governor,

Psalm 2:2

As the kings of the earth take their stand and the rulers conspire together against the LORD and his anointed one, they say,

Psalm 41:6

The one who comes to visit me speaks lies; in his heart he thinks slanderous things about me and goes around spreading them.

Psalm 56:5-7

All day long people distort what I say; all their schemes against me are for evil purposes.

Psalm 57:6

They have set a snare for my feet, which makes me depressed. They dug a pit in front of me, but they are the ones who fell into it! Interlude

Psalm 59:3

Look, they lie in ambush for my life; these violent men gather together against me, but not because of any transgression or sin of mine, LORD.

Isaiah 29:21

those who make a person appear to be the offender in a lawsuit, who set a trap for someone who is making his defense in court, and push aside the innocent with specious arguments.

Jeremiah 18:18

Then they said, "Come, let's make up a plot against Jeremiah. After all, the priest's instruction, the wise man's counsel, and the prophet's message won't be destroyed. So let's verbally attack him. Pay no attention to anything he says!"

Jeremiah 20:10

Indeed, I hear many people whispering, "Terror on every side. Denounce him, let's denounce him!" All my close friends watch my steps and say, "Perhaps he will be deceived, and we can prevail against him and take vengeance on him."

Luke 11:53-54

As Jesus was leaving, the scribes and the Pharisees began to oppose him fiercely, interrogating him about many things.

Hebrews 12:3

Think about the one who endured such hostility from sinners, so that you may not become tired and give up.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain