Parallel Verses
International Standard Version
Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!"
New American Standard Bible
Pilate *said to them, “Then what shall I do with Jesus
King James Version
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
Holman Bible
Pilate asked them, “What should I do then with Jesus, who is called Messiah?”
They all answered, “Crucify Him!”
A Conservative Version
Pilate says to them, What then shall I do to Jesus who is called Christ? They all say to him, He should be crucified.
American Standard Version
Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
Amplified
Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all replied, “Let Him be crucified!”
An Understandable Version
Pilate replied, "Then what should I do to Jesus, who is called 'Christ'?" They all shouted, "Let him be crucified!"
Anderson New Testament
Pilate said to them: What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him: Let him be crucified.
Bible in Basic English
Pilate says to them, What, then, am I to do with Jesus, who is named Christ? They all say, Let him be put to death on the cross.
Common New Testament
Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"
Daniel Mace New Testament
Pilate replied, what shall I do then with Jesus, who is called Christ? they all cried out, let him be crucified.
Darby Translation
Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
Godbey New Testament
Pilate says to them, Then what shall I do with Jesus who is called Christ? They all say to him, Let Him be crucified.
Goodspeed New Testament
Pilate said to them, "Then what am I to do with Jesus, the so-called Christ?" They all said, "Have him crucified!"
John Wesley New Testament
They say, Barabbas. Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.
Julia Smith Translation
Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, called Christ? They all say to him, Let him be crucified.,
King James 2000
Pilate said unto them, What shall I do then with Jesus who is called Christ? They all said unto him, Let him be crucified.
Lexham Expanded Bible
Pilate said to them, "What then should I do [with] Jesus, the one who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified!"
Modern King James verseion
Pilate said to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him, Let Him be crucified.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Pilate said unto them, "What shall I do then with Jesus, which is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified."
Moffatt New Testament
Pilate said, "Then what am I to do with Jesus the so-called 'Christ'?" They all said, "Have him crucified!"
Montgomery New Testament
And Pilate asked, "What then shall I do with Jesus, who is called Christ?" What one voice they shouted, "Let him be crucified!"
NET Bible
Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!"
New Heart English Bible
Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Messiah?" They all said, "Let him be crucified."
Noyes New Testament
Pilate saith to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.
Sawyer New Testament
Pilate said to them, What then shall I do to Jesus, called Christ? They all said, Let him be crucified.
The Emphasized Bible
Pilate saith unto them - What then shall I do unto Jesus, who is called Christ? They all say - Let him be crucified!
Thomas Haweis New Testament
Pilate saith unto them, What then shall I do with Jesus, who is called the Messiah? They all say to him, Let him be crucified.
Twentieth Century New Testament
"What then," Pilate asked, "shall I do with Jesus who is called 'Christ'?" "Let him be crucified," they all replied.
Webster
Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.
Weymouth New Testament
"What then," said Pilate, "shall I do with Jesus, the so-called Christ?" With one voice they shouted, "Let him be crucified!"
Williams New Testament
Pilate asked them, "What then shall I do with Jesus. the so-called Christ?" They all answered, "Have Him crucified!"
World English Bible
Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified!"
Worrell New Testament
Pilate says to them, "What, then, shall I do to Jesus Who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified."
Worsley New Testament
What shall I do then, saith Pilate, with Jesus, who is called Christ? They all cried out, Let Him be crucified.
Youngs Literal Translation
Pilate saith to them, 'What then shall I do with Jesus who is called Christ?' They all say to him, 'Let be crucified!'
Themes
Barabbas » A prisoner released by pilate
Complicity » Instances of » Pilate, in the death of jesus
The death of Christ » Demanded by the jews
Demagogism » Instances of » Pilate
Hatred to Christ » Exemplified » Jews
Inescapable question » Pilate's dilemma
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
Judge » Kings and other rulers as
Rulers' » Wicked » Instances of » Pilate, delivering up jesus for crucifixion
Interlinear
Poieo
Word Count of 37 Translations in Matthew 27:22
Verse Info
Context Readings
Pilate Releases Barabbas
21 So the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" "Barabbas!" they replied. 22 Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!" 23 He asked, "What has he done wrong?" But they kept shouting louder and louder, "Let him be crucified!"
Cross References
Job 31:31
People in my household have said, "We cannot find anyone who has not been satisfied with his meat,' haven't they?
Psalm 22:8-9
They say, "Commit yourself to the LORD; perhaps the LORD will deliver him, perhaps he will cause him to escape, since he delights in him."
Isaiah 49:7
"This is what my Lord says the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."
Isaiah 53:2-3
For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him.
Zechariah 11:8
In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me.
Matthew 1:16
Jacob fathered Joseph, the husband of Mary, who was the mother of Jesus, who is called the Messiah.
Matthew 27:17
So when the people had gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to release for you Barabbas, or Jesus who is called "the Messiah'?"
Mark 14:55
Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for some testimony against Jesus in order to have him put to death, but they couldn't find any.
Mark 15:12-14
So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call "the King of the Jews'?"
Luke 23:20-24
But Pilate wanted to let Jesus go, so he appealed to them again,
John 19:14-15
Now it was the Preparation Day for the Passover, about noon. He told the Jewish leaders, "Here is your king!"
Acts 13:38
"Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you,