Parallel Verses

Bible in Basic English

And when they had come together with those in authority, and had made their decision, they gave much money to the watchmen, saying,

New American Standard Bible

And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,

King James Version

And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,

Holman Bible

After the priests had assembled with the elders and agreed on a plan, they gave the soldiers a large sum of money

International Standard Version

So they met with the elders and agreed on a plan to give the soldiers a large amount of money.

A Conservative Version

And after assembling with the elders, and having taken consultation, they gave many silver pieces to the soldiers, saying,

American Standard Version

And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave much money unto the soldiers,

Amplified

And when the chief priests had gathered with the elders and had consulted together [to develop a plan of deception], they gave a sufficient sum of money [as a bribe] to the soldiers,

An Understandable Version

And when they had assembled with the [Jewish] elders and conferred with them, they offered large sums of money to the soldiers,

Anderson New Testament

And when they came together with the elders, they held a consultation, and gave much money to the soldiers,

Common New Testament

When they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,

Daniel Mace New Testament

and when they were assembled with the senators, and had consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers, thus instructing them;

Darby Translation

And having assembled with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,

Godbey New Testament

And being assembled along with the elders, and taking counsel, they gave much money to the soldiers,

Goodspeed New Testament

And they got together and consulted with the elders, and gave the soldiers a large sum of money,

John Wesley New Testament

And having met together with the elders and taken counsel, they gave large mony to the soldiers,

Julia Smith Translation

And having been gathered together with the elders, and having taken counsel, they gave sufficient silver coins to the soldiers,

King James 2000

And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave much money unto the soldiers,

Lexham Expanded Bible

And [after they] had assembled with the elders and had taken counsel, they gave a rather large sum of money to the soldiers,

Modern King James verseion

And being assembled with the elders, and taking counsel, they gave enough silver to the soldiers,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they gathered them together with the elders, and took counsel, and gave large money unto the soldiers,

Moffatt New Testament

who, after meeting and conferring with the elders, gave a considerable sum of money to the soldiers

Montgomery New Testament

And when they had met with the elders and conferred together, they heavily bribed the soldiers and told them to say,

NET Bible

After they had assembled with the elders and formed a plan, they gave a large sum of money to the soldiers,

New Heart English Bible

When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,

Noyes New Testament

And having assembled with the elders, and taken counsel together, they gave a large sum of money to the soldiers,

Sawyer New Testament

And being assembled with the elders, and taking counsel, they gave large sums of money to the soldiers,

The Emphasized Bible

and, being gathered together with the Elders and taking counsel, sufficient pieces of silver, gave they unto the soldiers, -

Thomas Haweis New Testament

And being assembled with the elders, and having held a council, they gave a large sum of money to the soldiers,

Twentieth Century New Testament

So they and the Councillors met and, after holding a consultation, gave a large sum of money to the soldiers,

Webster

And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large sum of money to the soldiers,

Weymouth New Testament

So the latter held a conference with the Elders, and after consultation with them they heavily bribed the soldiers,

Williams New Testament

So they met and held a consultation with the elders, and bribed the soldiers with a large sum of money,

World English Bible

When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,

Worrell New Testament

And, having gathered together with the elders, and having taken counsel, they gave a large sum of silver to the soldiers,

Worsley New Testament

and they assembled with the elders, and taking counsel together gave the soldiers a large sum of money,

Youngs Literal Translation

and having been gathered together with the elders, counsel also having taken, they gave much money to the soldiers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

συμβούλιον 
Sumboulion 
Usage: 8

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

References

Context Readings

The Guards Report The Body Stolen

11 Now, while they were going, some of the watchmen came into the town and gave news to the chief priests of all the things which had taken place. 12 And when they had come together with those in authority, and had made their decision, they gave much money to the watchmen, saying, 13 Say, His disciples came by night and took him away secretly while we were sleeping.


Cross References

Psalm 2:1-7

Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?

Matthew 26:3-4

Then the chief priests and the rulers of the people came together in the house of the high priest, who was named Caiaphas.

Matthew 27:1-2

Now when it was morning, all the chief priests and those in authority took thought together with the purpose of putting Jesus to death.

Matthew 27:62-64

Now on the day after the getting ready of the Passover, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,

John 11:47

Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.

John 12:10-11

Now there was talk among the chief priests of putting Lazarus to death;

Acts 4:5-22

And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;

Acts 5:33-34

But when these words came to their ears, they were cut to the heart, and had a mind to put them to death.

Acts 5:40

And he seemed to them to be right: and they sent for the Apostles, and, after having them whipped and giving them orders to give no teaching in the name of Jesus, they let them go.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain