Parallel Verses

Darby Translation

Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, to hear the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the children of Israel thy servants, confessing the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.

New American Standard Bible

let Your ear now be attentive and Your eyes open to hear the prayer of Your servant which I am praying before You now, day and night, on behalf of the sons of Israel Your servants, confessing the sins of the sons of Israel which we have sinned against You; I and my father’s house have sinned.

King James Version

Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.

Holman Bible

let Your eyes be open and Your ears be attentive to hear Your servant’s prayer that I now pray to You day and night for Your servants, the Israelites. I confess the sins we have committed against You. Both I and my father’s house have sinned.

International Standard Version

please turn your attention to observe carefully and listen to the prayer of your servant today that I am presenting to you day and night on behalf of your servants, the Israelis.

A Conservative Version

Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou may hearken to the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the sons of Israel thy servants while I confess the sins of the sons

American Standard Version

Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hearken unto the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the children of Israel thy servants while I confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee. Yea, I and my father's house have sinned:

Amplified

please let Your ear be attentive and Your eyes open to hear the prayer of Your servant which I am praying before You, day and night, on behalf of Your servants, the sons (descendants) of Israel (Jacob), confessing the sins of the sons of Israel which we have committed against You; I and my father’s house have sinned.

Bible in Basic English

Let your ear now take note and let your eyes be open, so that you may give ear to the prayer of your servant, which I make before you at this time, day and night, for the children of Israel, your servants, while I put before you the sins of the children of Israel, which we have done against you: truly, I and my father's people are sinners.

Julia Smith Translation

Will now thine ear be attentive and thine eye opened to hear to the prayer of thy servant which I pray before thee this day, day and night, for the sons of Israel thy servants, and confess for the sins of the sons of Israel which we sinned against thee? and and the house of my father sinned.

King James 2000

Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may hear the prayer of your servant, which I pray before you now, day and night, for the children of Israel your servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against you: both I and my father's house have sinned.

Lexham Expanded Bible

Please, let your ear be attentive and your eyes open to hear the prayer of your servant that I am praying before you by day and by night for your servants, the {Israelites}, and confessing the sins of the {Israelites} that we have sinned against you. I and my father's house have sinned.

Modern King James verseion

let Your ear now be open, and Your eyes open, so that You may hear the prayer of Your servant, which I pray before You now, day and night, for the sons of Israel Your servants, and confessing the sins of the sons of Israel which we have sinned against You. Both I and my father's house have sinned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let thine ears mark and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray now before thee day and night for the children of Israel thy servants, and knowledge the sins of the children of Israel, which we have committed against thee. And I and my father's house have sinned also.

NET Bible

may your ear be attentive and your eyes be open to hear the prayer of your servant that I am praying to you today throughout both day and night on behalf of your servants the Israelites. I am confessing the sins of the Israelites that we have committed against you -- both I myself and my family have sinned.

New Heart English Bible

Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may listen to the prayer of your servant, which I pray before you at this time, day and night, for the children of Israel your servants while I confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against you. Yes, I and my father's house have sinned.

The Emphasized Bible

Let, I pray thee, thine ears be attentive and thine eyes open - to hearken unto the prayer of thy servant - -which, I, am praying before thee now, day and night, for the sons of Israel, thy servants, - -and making confession concerning the sins of the sons of Israel, which we have committed against thee, both I and the house of my father, have sinned.

Webster

Let thy ear now be attentive, and thy eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.

World English Bible

Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may listen to the prayer of your servant, which I pray before you at this time, day and night, for the children of Israel your servants while I confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against you. Yes, I and my father's house have sinned.

Youngs Literal Translation

let Thine ear be, I pray Thee, attentive, and Thine eyes open, to hearken unto the prayer of Thy servant, that I am praying before Thee to-day, by day and by night, concerning the sons of Israel Thy servants, and confessing concerning the sins of the sons of Israel, that we have sinned against Thee; yea, I and the house of my father have sinned;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

קשּׁב קשּׁב 
Qashshab 
Usage: 5

and thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

the prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

עבד 
`ebed 
Usage: 800

פּלל 
Palal 
Usage: 84

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יום 
Yowm 
Usage: 2293

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

עבד 
`ebed 
Usage: 800

the sins
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Devotionals

Devotionals about Nehemiah 1:6

Devotionals containing Nehemiah 1:6

References

Images Nehemiah 1:6

Context Readings

Nehemiah's Prayer

5 and said, I beseech thee, Jehovah, God of the heavens, the great and terrible God, that keepeth covenant and mercy for them that love him and keep his commandments. 6 Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, to hear the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the children of Israel thy servants, confessing the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned. 7 We have acted very perversely against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances that thou commandedst thy servant Moses.



Cross References

Daniel 9:20

And whilst I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Jehovah my God for the holy mountain of my God;

2 Chronicles 6:40

Now, my God, I beseech thee, let thine eyes be open and let thine ears be attentive unto the prayer that is made in this place.

2 Chronicles 29:6

For our fathers have transgressed, and done evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him and turned away their faces from the habitation of Jehovah, and have turned their backs.

Psalm 106:6

We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

Daniel 9:17-18

And now, our God, hearken to the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.

1 Samuel 15:11

It repenteth me that I have set up Saul to be king; for he is turned away from following me, and hath not fulfilled my words. And Samuel was much grieved; and he cried to Jehovah all night.

1 Kings 8:28-29

Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God, to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;

2 Chronicles 28:10

And now ye think to subjugate the children of Judah and Jerusalem as your bondmen and bondwomen. Are there not with you, even with you, trespasses against Jehovah your God?

Ezra 9:6-7

and said: O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God; for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up to the heavens.

Ezra 10:1

And while Ezra prayed, and made confession, weeping and falling down before the house of God, there were gathered to him out of Israel a very great congregation of men and women and children; for the people wept very much.

Ezra 10:11

And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives.

Psalm 32:5

I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

Psalm 34:15

The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;

Psalm 55:17

Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice.

Psalm 88:1

{A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day and in the night before thee.

Psalm 130:2

Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.

Isaiah 6:5

And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.

Isaiah 64:6-7

And we are all become as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;

Lamentations 3:39-42

Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?

Lamentations 5:7

Our fathers have sinned, and they are not; and we bear their iniquities.

Daniel 9:4

and I prayed unto Jehovah my God, and made my confession, and said, Alas Lord! the great and terrible God, keeping covenant and loving-kindness with them that love him, and that keep his commandments:

Luke 2:37

and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;

Luke 18:7

And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?

Ephesians 2:3

among whom we also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:

1 Timothy 5:5

Now she who is a widow indeed, and is left alone, has put her hope in God, and continues in supplications and prayers night and day.

2 Timothy 1:3

I am thankful to God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, how unceasingly I have the remembrance of thee in my supplications night and day,

1 John 1:9

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and cleanse us from all unrighteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain