Parallel Verses
International Standard Version
Now our bodies are no different than the bodies of our relatives, and our children are like their children. Nevertheless, we're about to force our sons and daughters into slavery, and some of our daughters are already in bondage. It's beyond our power to do anything about it, because our fields and vineyards belong to others."
New American Standard Bible
Now
King James Version
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
Holman Bible
We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery.
A Conservative Version
Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our sons as their sons. And, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage [already]. Neither is it in our
American Standard Version
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already : neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.
Amplified
Now our flesh (skin) is the same as that of our brothers (relatives), and our children are like their children, yet here we are forcing (selling) our sons and our daughters to be slaves; and some of our daughters are forced into bondage already, and
Bible in Basic English
But our flesh is the same as the flesh of our countrymen, and our children as their children: and now we are giving our sons and daughters into the hands of others, to be their servants, and some of our daughters are servants even now: and we have no power to put a stop to it; for other men have our fields and our vine-gardens.
Darby Translation
yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already; neither is it in the power of our hand to redeem them, for other men have our fields and our vineyards.
Julia Smith Translation
And now according to the flesh of our brethren, our flesh; as their sons, our sons: and behold, we subdue our sons and our daughters for servants, and there is from our daughters being subdued: and not to the strength of our hand and our fields and our vineyards to others.
King James 2000
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
Lexham Expanded Bible
Now our flesh is like the flesh of our brothers, our sons are like their sons. Look, we are subduing our sons and our daughters to be slaves, and there are some from our daughters being molested. {We are powerless}, and our fields and vineyards [belong] to others."
Modern King James verseion
Yet now our flesh is like the flesh of our brothers, our sons like their sons. And, lo, we bring our sons and our daughters into bondage, to be slaves, and some of our daughters are brought into bondage. And there is no power for our hand, for other men have our lands and vineyards.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now are our brethrens' bodies as our own bodies and their children as our children: else should we subdue our sons and daughters into bondage, and some of our daughters are subdued already, and no strength is there in our hands, and other men shall have our lands and vineyards."
NET Bible
And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen, and our children are just like their children, still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help, since our fields and vineyards now belong to other people."
New Heart English Bible
Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children. Behold, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters have been brought into bondage. Neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards."
The Emphasized Bible
Now, therefore, as is the flesh of our brethren, so is our flesh, as are their children, so are our children. Yet lo! we are putting in subjection our sons and our daughters, for bondservants, yea there are some of our daughters already trodden down, and we are powerless, and, our fields and our vineyards, belong to others.
Webster
Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought to bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
World English Bible
Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children. Behold, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters have been brought into bondage. Neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards."
Youngs Literal Translation
and now, as the flesh of our brethren is our flesh, as their sons are our sons, and lo, we are subduing our sons and our daughters for servants, and there are of our daughters subdued, and our hand hath no might, and our fields and our vineyards are to others.'
Themes
Covetousness » Instances of » Some jews » In exacting usury from their brethren
Repentance » Instances of » The jews of the exile » Because of their oppressive usury
Servants » Slaves or bond » Persons unable to pay their debts liable to be sold as
Interlinear
Basar
'ach
Kabash
Bath
Bath
Kabash
'el
'acher
References
Word Count of 20 Translations in Nehemiah 5:5
Verse Info
Context Readings
Nehemiah Deals With Strife
4 Still others were saying "We've borrowed money against our fields and vineyards to pay the king's taxes. 5 Now our bodies are no different than the bodies of our relatives, and our children are like their children. Nevertheless, we're about to force our sons and daughters into slavery, and some of our daughters are already in bondage. It's beyond our power to do anything about it, because our fields and vineyards belong to others." 6 I became very livid when I heard their complaining and these charges.
Names
Cross References
2 Kings 4:1
Now there happened to be a certain woman who had been the wife of a member of the Guild of Prophets. She cried out to Elisha, "My husband who served you has died, and you know that your servant feared the LORD. But a creditor has come to take away my children into indentured servitude!"
Genesis 37:27
Come on! Let's sell him to the Ishmaelites! That way, we won't have laid our hands on him. After all, he's our brother, our own flesh."
Leviticus 25:39-43
"If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave.
Isaiah 58:7
Isn't it to share your bread with the hungry, and to bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover him with clothing, and not to raise yourself up from your own flesh and blood?"
Genesis 29:14
Laban responded, "You certainly are my flesh and blood!" So Jacob stayed with him for about a month.
Exodus 21:1-11
"These are the ordinances that you are to set before them.
Matthew 18:25
Because he couldn't pay, his master ordered him, his wife, his children, and everything that he owned to be sold so that payment could be made.
James 2:5-6
Listen, my dear brothers! God has chosen the poor in the world to become rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who keep on loving him, has he not?