Parallel Verses

The Emphasized Bible

Phinehas on of Eleazar son of Aaron the priest, hath turned back my wrath front against the sons of Israel, in that he was jealous with my jealousy, in their midst, so that I made not an end of the sons of Israel. in my jealousy.

New American Standard Bible

Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned away My wrath from the sons of Israel in that he was jealous with My jealousy among them, so that I did not destroy the sons of Israel in My jealousy.

King James Version

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Holman Bible

“Phinehas son of Eleazar, son of Aaron the priest, has turned back My wrath from the Israelites because he was zealous among them with My zeal, so that I did not destroy the Israelites in My zeal.

International Standard Version

"Eleazar's son Phinehas, grandson of Aaron the priest, has turned my wrath away from Israel. Because his zealousness reflected my own zeal for them, I didn't consume Israel in my jealousy.

A Conservative Version

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the sons of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I did not consume the sons of Israel in my jealousy.

American Standard Version

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Amplified

“Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the Israelites because he was jealous with My jealousy among them, so that I did not destroy the Israelites in My jealousy.

Bible in Basic English

Through Phinehas, and because of his passion for my honour, my wrath has been turned away from the children of Israel, so that I have not sent destruction on them all in my wrath.

Darby Translation

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Julia Smith Translation

Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the priest, turned back my wrath from the sons of Israel, in his being jealous with my jealousy in the midst of you, and I consumed not the sons of Israel, in my jealousy.

King James 2000

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, because he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

Lexham Expanded Bible

"Phinehas son of Eleazar, son of Aaron the priest, turned away my anger from among the {Israelites} when he was jealous with my jealousy in their midst, and I did not destroy the {Israelites} with my jealousy.

Modern King James verseion

Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned My wrath away from the sons of Israel while he was zealous for My sake among them, so that I did not destroy the sons of Israel in My jealousy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Phinehas the son of Eleazar the son of Aaron the priest, hath turned mine anger away from the children of Israel, because he was jealous for my sake among them; that I had not consumed the children of Israel in my jealousy.

NET Bible

"Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my anger away from the Israelites, when he manifested such zeal for my sake among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal.

New Heart English Bible

"Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I did not consume the children of Israel in my jealousy.

Webster

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, (while he was zealous for my sake among them,) that I consumed not the children of Israel in my jealousy.

World English Bible

"Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn't consume the children of Israel in my jealousy.

Youngs Literal Translation

'Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the priest, hath turned back My fury from the sons of Israel, by his being zealous with My zeal in their midst, and I have not consumed the sons of Israel in My zeal.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּינחס 
Piyn@chac 
Usage: 25

of Eleazar
אלעזר 
'El`azar 
Usage: 72

of Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

my wrath
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

קנא 
Qana' 
Usage: 34

for my sake
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Phinehas Intervenes

10 Then spake Yahweh unto Moses saying: 11 Phinehas on of Eleazar son of Aaron the priest, hath turned back my wrath front against the sons of Israel, in that he was jealous with my jealousy, in their midst, so that I made not an end of the sons of Israel. in my jealousy. 12 Wherefore say, - Behold me! giving unto him my covenant of peace;



Cross References

Deuteronomy 32:16

They moved him to jealousy with foreign gods , - With abominations, angered they him:

Deuteronomy 32:21

They have moved me to jealousy with a No-GOD, They have angered me with their vanities: I, therefore, will move them to jealousy with a No-people, With an impious nation, will I anger them.

Psalm 78:58

And provoked him to anger with their high places, And, with their images, used to move him to jealousy.

Exodus 20:5

thou shalt not bow thyself down to them nor be led to serve them - For, I, Yahweh, thy God, am a jealous GOD, visiting the iniquity of fathers upon sons, unto three generations and, unto four, of them that hate me;

1 Kings 14:22

And Judah did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and provoked him to jealousy, above all that their fathers had done, with their sins which they committed.

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor yet their gold, shall be able to deliver them, in the day of the indignation of Yahweh, but, in the fire of his jealousy, shall the whole earth be consumed; For, a destruction, surely a terrible one, will he make, with all them who dwell in the earth.

Zephaniah 3:8

Wherefore, wait for me, urgeth Yahweh, until the day when I rise up as witness, for, my decision, is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out on them mine indignation, all the glow of mine anger, for, in the fire of my jealousy, shall be devoured the whole earth.

1 Corinthians 10:22

Or are we to provoke the Lord to jealousy? Are we mightier than he?

2 Corinthians 11:2

For I am jealous over you with a jealousy, of God; for I myself betrothed you unto one husband, to present, a chaste virgin, unto the Christ, -

Exodus 22:5

When a man causeth a field or a vineyard to be depastured, or hath sent in his own cattle and stripped the field of another, he shall, surely make restitution, out of his own field, according to the yield thereof; or if, all the field, he depasture, with the best of his own field, or with the best of his own vineyard, shall he make restitution.

Exodus 34:14

For thou shalt not bow thyself down to another GOD, - For as for Yahweh, Jealous, is his name, A jealous GOD, he is:

Deuteronomy 4:24

seeing that as for Yahweh thy God, a consuming fire, he is, - a jealous GOD.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, but, then, will the anger of Yahweh and his jealousy smoke against that man, and all the oath that is written in this scroll, shall settle down upon him, - and Yahweh wipe out his name from under the heavens;

Joshua 7:25-26

And Joshua said - Why hast thou troubled us? Yahweh, will trouble thee, this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them up with fire, and covered them with stones;

Joshua 24:19

Then said Joshua unto the people - Ye cannot serve Yahweh, for, a holy God, he is, a jealous GOD, he is, he will not forgive your transgression, nor your sins.

2 Samuel 21:14

so they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zelah, in the grave of Kish his father, thus did they all that the king commanded, - and God suffered himself to be entreated for the land, after this.

Psalm 106:23

Then would he have bidden to destroy them, - had not Moses his chosen, stood in the breach before him, To turn back his wrath from destroying.

Psalm 106:30

Then stood up Phinehas, and interposed, and stayed was the plague:

Ezekiel 16:38

So will I judge thee. with the judgments meted out to adulteresses and shedders of blood,- And will repay thee with the blood of indignation and jealousy;

Nahum 1:2

A GOD jealous and avenging, is Yahweh, an avenger, is Yahweh, and a lord of wrath, an avenger, is Yahweh towards his adversaries, and, a retainer of anger , is he to his foes.

John 3:36

He that believeth on the Son, hath life age-abiding: whereas, he that yieldeth not unto the Son, shall not see life, - but, the anger of God, awaiteth him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain