Parallel Verses
NET Bible
The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leader over the people of a clan of Midian.
New American Standard Bible
The name of the Midianite woman who was
King James Version
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
Holman Bible
The name of the slain Midianite woman was Cozbi, the daughter of Zur, a tribal head of an ancestral house in Midian.
International Standard Version
The woman who was slain, that is, the Midianite woman, was named Cozbi. She was the daughter of Zur, a leader of one of the ancestral houses of Midian.
A Conservative Version
And the name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur. He was head of the people of a fathers' house in Midian.
American Standard Version
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers house in Midian.
Amplified
The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi the daughter of Zur, who was the tribal head of a father’s household in Midian.
Bible in Basic English
And the woman of Midian who was put to death was Cozbi, the daughter of Zur; he was the head of a family in Midian.
Darby Translation
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was tribal head of a father's house in Midian.
Julia Smith Translation
And the woman's name being smitten, the Midianitess, Cozbi, daughter of Zur, head of a people, he of the house of a father in Median.
King James 2000
And the name of the Midianite woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and a father's house in Midian.
Lexham Expanded Bible
The name of the Midianite woman who was struck [was] Cozbi daughter of Zur, {a leader} of tribe of {the family} in Midian.
Modern King James verseion
And the Midianite woman's name who was killed was Cosbi, the daughter of Zur. He was head over a people, and of a chief house in Midian.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the name of the Midianitish woman was Cozbi, the daughter of Zur and head over the people of an ancient house in Midian.
New Heart English Bible
The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian.
The Emphasized Bible
and, the name of the woman who was smitten, the Midianitess, was Cozbi, daughter of Zur, - the head of his kindred, of an ancestral house in Midian, was he.
Webster
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
World English Bible
The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian.
Youngs Literal Translation
and the name of the woman who is smitten, the Midianitess, is Cozbi daughter of Zur, head of a people -- of the house of a father in Midian is he.
Themes
Israel » Punished » Plague » death » 24,000
Phinehas » Religious zeal of, in killing the israelitish woman who had committed abomination
Interlinear
Nakah
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 25:15
Verse Info
Context Readings
Phinehas Intervenes
14 Now the name of the Israelite who was stabbed -- the one who was stabbed with the Midianite woman -- was Zimri son of Salu, a leader of a clan of the Simeonites. 15 The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur. He was a leader over the people of a clan of Midian. 16 Then the Lord spoke to Moses:
Cross References
Numbers 31:8
They killed the kings of Midian in addition to those slain -- Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba -- five Midianite kings. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
Joshua 13:21
It encompassed all the cities of the plain and the whole realm of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon. Moses defeated him and the Midianite leaders Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba (they were subjects of Sihon and lived in his territory).
Numbers 25:18
because they bring trouble to you by their treachery with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague that happened as a result of Peor."